Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

सो दृष्ट्व तेषां च जरामुपस्थितां वली च खण्डं च शिरश्च पाण्डरम् ।
हाहाधिमुच्यन्ति हि सर्वसत्त्वा यन्नून धर्मेण हु ओवदेयम् ॥ ४ ॥

so dṛṣṭva teṣāṃ ca jarāmupasthitāṃ valī ca khaṇḍaṃ ca śiraśca pāṇḍaram |
hāhādhimucyanti hi sarvasattvā yannūna dharmeṇa hu ovadeyam || 4 ||

Then seeing that old age has approached for them, that their brow is wrinkled and their head grey (he thinks): Alas, how all beings come to decay! Let me therefore admonish them by (speaking of) the law.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Jara, Upasthita, Vali, Valin, Khanda, Shira, Shiras, Pandara, Haha, Adhi, Ucyat, Ucyanti, Sarvasattva, Yat, Una, Dharmena, Dharma,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 17.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so dṛṣṭva teṣāṃ ca jarāmupasthitāṃ valī ca khaṇḍaṃ ca śiraśca pāṇḍaram
  • so* -
  • Cannot analyse dṛṣṭva*te
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jarām -
  • jarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upasthitām -
  • upasthitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • valī -
  • valī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    valin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khaṇḍam -
  • khaṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    khaṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khaṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiraś -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇḍaram -
  • pāṇḍara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāṇḍara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāṇḍarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “hāhādhimucyanti hi sarvasattvā yannūna dharmeṇa hu ovadeyam
  • hāhā -
  • hāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hāhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • adhim -
  • adhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    adhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ucyanti -
  • uc -> ucyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √uc class 4 verb], [vocative plural from √uc class 4 verb], [accusative plural from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √uc class 4 verb]
    uc (verb class 4)
    [present active third plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarvasattvā* -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yann -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • ūna -
  • ūna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmeṇa -
  • dharmeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    dharma (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hu -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Cannot analyse ovadeyam

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 17.4

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: