Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

चिन्तेथ कुलपुत्राहो सर्वसत्वानुकम्पया ।
सुदुष्करमिदं स्थानमुत्सहन्ति विनायकाः ॥ १६ ॥

cintetha kulaputrāho sarvasatvānukampayā |
suduṣkaramidaṃ sthānamutsahanti vināyakāḥ || 16 ||

Ye, young men of good family, mind, for mercy's sake towards all beings, that it is a very difficult task to which the Chief urges you.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Han, Kulaputra, Ahu, Sarvasatva, Uksh, Sudushkara, Idam, Sthana, Utsa, Vinayaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 11.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cintetha kulaputrāho sarvasatvānukampayā
  • cintet -
  • cint (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kulaputrā -
  • kulaputra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aho -
  • ahu (noun, masculine)
    [vocative single]
    ahu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • sarvasatvān -
  • sarvasatva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “suduṣkaramidaṃ sthānamutsahanti vināyakāḥ
  • suduṣkaram -
  • suduṣkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suduṣkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suduṣkarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • sthānam -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • utsa -
  • utsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hanti -
  • hanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    han (verb class 2)
    [present active third single]
  • vināyakāḥ -
  • vināyaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vināyakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 11.16

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: