Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]
by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226
The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).
Verse 3.3
दिवाविहारमनुचंक्रमन्तो वनषण्ड आरामथ वृक्षमूलम् ।
गिरिकन्दरांश्चाउप्युपसेवमानो अनुचिन्तयामी इममेव चिन्ताम् ॥ ३ ॥
divāvihāramanucaṃkramanto vanaṣaṇḍa ārāmatha vṛkṣamūlam |
girikandarāṃścāupyupasevamāno anucintayāmī imameva cintām || 3 ||
When I was taking my daily recreation or was walking in woody thickets, when betaking myself to the roots of trees or to mountain caves, I indulged in no other thought but this:
English translation by H. Kern (2013) Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Vanashanda, Arama, Tha, Vrikshamula, Anucinta, Amin, Adah, Idam, Eva, Cinta,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 3.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “divāvihāramanucaṃkramanto vanaṣaṇḍa ārāmatha vṛkṣamūlam ”
- Cannot analyse divāvihāramanucaṅkramanto*va
- vanaṣaṇḍa* -
-
vanaṣaṇḍa (noun, masculine)[nominative single]
- ārāma -
-
ārāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]√ṛ (verb class 1)[aorist active first plural]√ṛ (verb class 3)[aorist active first plural]√ṛ (verb class 5)[aorist active first plural]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vṛkṣamūlam -
-
vṛkṣamūla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- Line 2: “girikandarāṃścāupyupasevamāno anucintayāmī imameva cintām ”
- Cannot analyse girikandarāṃścāupyupasevamāno*an
- anucintayā -
-
anucintā (noun, feminine)[instrumental single]
- amī -
-
amin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]amin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]adaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]
- imam -
-
idam (pronoun, masculine)[accusative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cintām -
-
cintā (noun, feminine)[accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 3.3
The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)
The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)