Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

ये भोन्ति हीनाभिरता अविद्वसू अचीर्णचर्या बहुबुद्धकोटिषु ।
संसारलग्नाश्च सुदुःखिताश्च निर्वाण तेषामुपदर्शयामि ॥ ४६ ॥

ye bhonti hīnābhiratā avidvasū acīrṇacaryā bahubuddhakoṭiṣu |
saṃsāralagnāśca suduḥkhitāśca nirvāṇa teṣāmupadarśayāmi || 46 ||

I show Nirvana to the ignorant with low dispositions, who have followed no course of duty under many kotis of Buddhas, are bound to continued existence and wretched.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Hina, Cirna, Cari, Carya, Bahu, Buddhaka, Ush, Samsara, Lagna, Suduhkhita, Nirvana, Tad, Upada, Risha, Yami, Yamin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 2.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye bhonti hīnābhiratā avidvasū acīrṇacaryā bahubuddhakoṭiṣu
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse bhonti*hī
  • hīnābhir -
  • hīnā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [instrumental plural from √ class 1 verb], [instrumental plural from √ class 3 verb]
  • atā -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • avidva -
  • vid (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • -
  • (noun, masculine)
    [compound]
    (noun, feminine)
    [compound]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cīrṇa -
  • cīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caryā* -
  • carī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    carya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    caryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • buddhako -
  • buddhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • uṭ -
  • uṣ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
  • Line 2: “saṃsāralagnāśca suduḥkhitāśca nirvāṇa teṣāmupadarśayāmi
  • saṃsāra -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lagnāś -
  • lagna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lagnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    lag -> lagna (participle, masculine)
    [nominative plural from √lag class 1 verb], [vocative plural from √lag class 1 verb]
    lag -> lagnā (participle, feminine)
    [nominative plural from √lag class 1 verb], [vocative plural from √lag class 1 verb], [accusative plural from √lag class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suduḥkhitāś -
  • suduḥkhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    suduḥkhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirvāṇa -
  • nirvāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirvāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • upadar -
  • upada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    upadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    upadā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ṛśa -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāmi -
  • yāmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 2.46

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: