Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

समनन्तरं भाषिय सो विनायकः पर्यङ्क बन्धित्व क्षणस्मि तस्मिन् ।
अनन्तनिर्देशवरं समाधिं धर्मासनस्थो मुनिश्रेष्ठ ध्यायी ॥ ६१ ॥

samanantaraṃ bhāṣiya so vināyakaḥ paryaṅka bandhitva kṣaṇasmi tasmin |
anantanirdeśavaraṃ samādhiṃ dharmāsanastho muniśreṣṭha dhyāyī || 61 ||

Immediately after delivering his speech, the leader crossed his legs and entered upon the meditation of “the excellent Exposition of the Infinite”. There on his seat of the law the eminent seer continued absorbed in meditation.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samanantaram, Samanantara, Bhashin, Bhashi, Sah, Vinayaka, Paryanka, Bandhin, Tva, Tad, Ananta, Nirdesha, Varam, Vara, Samadhi, Dharmasana, Stha, Muni, Shreshtha, Dhyayin, Dhyayi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 1.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samanantaraṃ bhāṣiya so vināyakaḥ paryaṅka bandhitva kṣaṇasmi tasmin
  • samanantaram -
  • samanantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    samanantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhāṣi -
  • bhāṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhāṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhāṣī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhāṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhāṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ya -
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vināyakaḥ -
  • vināyaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paryaṅka -
  • paryaṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bandhi -
  • bandhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bandhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bandhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse kṣaṇasmi*ta
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “anantanirdeśavaraṃ samādhiṃ dharmāsanastho muniśreṣṭha dhyāyī
  • ananta -
  • ananta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • nirdeśa -
  • nirdeśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samādhim -
  • samādhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dharmāsana -
  • dharmāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stho* -
  • stha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    as (verb class 2)
    [present active second dual]
  • muni -
  • muni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    muni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    munī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • śreṣṭha -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhyāyī -
  • dhyāyī (noun, masculine)
    [compound]
    dhyāyī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhyāyin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 1.61

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: