Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sthita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthita”—
- sthita -
-
sthita (noun, masculine)[compound], [vocative single]sthita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sthā -> sthita (participle, masculine)[vocative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> sthita (participle, neuter)[vocative single from √sthā class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Sthita
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] स्थित, [Bengali] স্থিত, [Gujarati] સ્થિત, [Kannada] ಸ್ಥಿತ, [Malayalam] സ്ഥിത, [Telugu] స్థిత
Sanskrit References
“sthita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 26 pages. Showing most relevant pages first:
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.37 < [Chapter 18]
Verse 18.72 < [Chapter 18]
Verse 19.14 < [Chapter 19]
Verse 19.39 < [Chapter 19]
Verse 19.97 < [Chapter 19]
Verse 23.45 < [Chapter 23]
Verse 26.14 < [Chapter 26]
Verse 34.54 < [Chapter 34]
Verse 35.41 < [Chapter 35]
Verse 36.8 < [Chapter 36]
Verse 48.6 < [Chapter 48]
Verse 52.60 < [Chapter 52]
Verse 53.35 < [Chapter 53]
Verse 64.224 < [Chapter 64]
Verse 64.235 < [Chapter 64]
Verse 64.236 < [Chapter 64]
Verse 64.313 < [Chapter 64]
Verse 64.624 < [Chapter 64]
Verse 65.22 < [Chapter 65]
Verse 72.22 < [Chapter 72]
Verse 75.106 < [Chapter 75]
Verse 79.10 < [Chapter 79]
Verse 86.2 < [Chapter 86]
Verse 90.43 < [Chapter 90]
Verse 96.8 < [Chapter 96]
Verse 99.10 < [Chapter 99]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)