Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ānandaikāntalīnatvādanānandapadaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ānandaikāntalīnatvādanānandapadaṃ”—
- ānandai -
-
ānanda (noun, masculine)[compound], [vocative single]ānanda (noun, neuter)[compound], [vocative single]ānandā (noun, feminine)[nominative single]
- ekānta -
-
ekānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- līnatvād -
-
līnatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- anān -
-
ana (noun, masculine)[accusative plural]
- anda -
-
anda (noun, masculine)[compound], [vocative single]anda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√and (verb class 1)[imperative active second single]
- padam -
-
pada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Ananda, Ekanta, Linatva, Ana, Anda, Pada
Alternative transliteration: anandaikantalinatvadananandapadam, [Devanagari/Hindi] आनन्दैकान्तलीनत्वादनानन्दपदं, [Bengali] আনন্দৈকান্তলীনত্বাদনানন্দপদং, [Gujarati] આનન્દૈકાન્તલીનત્વાદનાનન્દપદં, [Kannada] ಆನನ್ದೈಕಾನ್ತಲೀನತ್ವಾದನಾನನ್ದಪದಂ, [Malayalam] ആനന്ദൈകാന്തലീനത്വാദനാനന്ദപദം, [Telugu] ఆనన్దైకాన్తలీనత్వాదనానన్దపదం
Sanskrit References
“ānandaikāntalīnatvādanānandapadaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.70.31 < [Chapter LXX]
Verse 5.70.31 < [Chapter 70]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)