Sanskrit quote nr. 5575 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

आसामुपरि दद्याच् च पानीयस्य विचक्षणः ।
एवं यामद्वयं कुर्यात् ततस् त्वासां न दापयेत् ॥

āsāmupari dadyāc ca pānīyasya vicakṣaṇaḥ |
evaṃ yāmadvayaṃ kuryāt tatas tvāsāṃ na dāpayet ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Iyam (इयम्): defined in 3 categories.
Idam (इदम्): defined in 3 categories.
Upari (उपरि): defined in 10 categories.
Ca (च): defined in 9 categories.
Paniya (pānīya, पानीय): defined in 12 categories.
Vicakshana (vicaksana, vicakṣaṇa, विचक्षण): defined in 10 categories.
Evam (एवम्): defined in 8 categories.
Eva (एव): defined in 6 categories.
Yama (yāma, याम): defined in 27 categories.
Yaman (yāman, यामन्): defined in 2 categories.
Dvayam (द्वयम्): defined in 1 categories.
Dvaya (द्वय): defined in 10 categories.
Tad (तद्): defined in 5 categories.
Tata (तत): defined in 18 categories.
Tva (tvā, त्वा): defined in 3 categories.
Na (न): defined in 12 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Purana (epic history), Biology (plants and animals), Pali, Hindi, Yoga (school of philosophy), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Marathi, Kannada, Vyakarana (Sanskrit grammar), India history, Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Tamil, Nepali, Ayurveda (science of life), Jyotisha (astronomy and astrology), Mahayana (major branch of Buddhism), Prakrit, Arts (wordly enjoyments), Hinduism, Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Theravada (major branch of Buddhism), Buddhism, Jainism, Vastushastra (architecture), Shilpashastra (iconography), Vaishnavism (Vaishava dharma), Kavya (poetry), Vedanta (school of philosophy), Dharmashastra (religious law), Rasashastra (chemistry and alchemy), Kosha (encyclopedic lexicons), Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Gitashastra (science of music)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āsāmupari dadyāc ca pānīyasya vicakṣaṇaḥ
  • āsām -
  • ās -> āsām (periphrastic_perfect)
    [periphrastic_perfect from √ās]
    iyam (noun, feminine)
    [genitive plural]
    idam (pronoun, feminine)
    [genitive plural]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dadyāc -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pānīyasya -
  • pānīya (noun, masculine)
    [genitive single]
    pānīya (noun, neuter)
    [genitive single]
    -> pānīya (participle, masculine)
    [genitive single from √ class 1 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, neuter)
    [genitive single from √ class 1 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, masculine)
    [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, neuter)
    [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pānīya (participle, masculine)
    [genitive single from √ class 3 verb]
    -> pānīya (participle, neuter)
    [genitive single from √ class 3 verb]
  • vicakṣaṇaḥ -
  • vicakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “evaṃ yāmadvayaṃ kuryāt tatas tvāsāṃ na dāpayet
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāma -
  • yāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • dvayam -
  • dvayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tvāsām -
  • tvā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāpayet -
  • (verb class 0)
    [optative active third single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 5575 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: