Sanskrit quote nr. 4992 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

आभाति बालिकेयं ।
पाणिस्पर्शेन पुलकितावयवा ॥

ābhāti bālikeyaṃ |
pāṇisparśena pulakitāvayavā ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Balika (bālikā, बालिका): defined in 10 categories.
Iyam (इयम्): defined in 3 categories.
Idam (इदम्): defined in 3 categories.
Sparsha (sparsa, sparśa, स्पर्श): defined in 19 categories.
Pulakita (पुलकित): defined in 3 categories.
Ayava (ayavā, अयवा): defined in 2 categories.
Ayavan (अयवन्): defined in 2 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Jainism, Sanskrit, Pali, Purana (epic history), Ayurveda (science of life), Shaktism (Shakta philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Hindi, Kannada, Biology (plants and animals), Buddhism, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Vastushastra (architecture), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Yoga (school of philosophy), Jyotisha (astronomy and astrology), Vyakarana (Sanskrit grammar), Shaivism (Shaiva philosophy), Vaisheshika (school of philosophy), Nyaya (school of philosophy), Marathi, Arts (wordly enjoyments), Prakrit, Tamil

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ābhāti bālikeyaṃ
  • ābhāti -
  • ābhāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bālike -
  • bālikā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pāṇisparśena pulakitāvayavā
  • pāṇi -
  • pāṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pāṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pāṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sparśena -
  • sparśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sparśa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pulakitāva -
  • pulakita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ayavā -
  • ayavā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ayavan (noun, masculine)
    [nominative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 4992 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: