Sanskrit quote nr. 4345 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

आक्रोशपरिवादाभ्यां विहिंसन्त्यबुधा बुधान् ।
वक्ता पापमुपादत्ते क्षममाणो विमुच्यते ॥

ākrośaparivādābhyāṃ vihiṃsantyabudhā budhān |
vaktā pāpamupādatte kṣamamāṇo vimucyate ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Akrosha (akrosa, ākrośa, आक्रोश): defined in 7 categories.
Parivada (parivāda, परिवाद): defined in 8 categories.
Vi (वि, vī, वी): defined in 8 categories.
Himsat (hiṃsat, हिंसत्): defined in 1 categories.
Abudha (अबुध, abudhā, अबुधा): defined in 4 categories.
Budha (बुध): defined in 15 categories.
Vaktri (vaktr, vaktṛ, वक्तृ): defined in 3 categories.
Vakta (vaktā, वक्ता): defined in 3 categories.
Papam (pāpam, पापम्): defined in 1 categories.
Papa (pāpa, पाप): defined in 14 categories.
Upa (upā, उपा): defined in 8 categories.
Adatta (अदत्त, adattā, अदत्ता): defined in 7 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Jainism, Sanskrit, Purana (epic history), Mahayana (major branch of Buddhism), Marathi, Hindi, Kannada, Kavya (poetry), Ayurveda (science of life), Dharmashastra (religious law), Prakrit, Vyakarana (Sanskrit grammar), Theravada (major branch of Buddhism), India history, Shaivism (Shaiva philosophy), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Jyotisha (astronomy and astrology), Hinduism, Pali, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Vastushastra (architecture), Shilpashastra (iconography), Tamil, Vaishnavism (Vaishava dharma), Biology (plants and animals), Nepali

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ākrośaparivādābhyāṃ vihiṃsantyabudhā budhān
  • ākrośa -
  • ākrośa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parivādābhyām -
  • parivāda (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • hiṃsantya -
  • hiṃs -> hiṃsat (participle, neuter)
    [nominative dual from √hiṃs class 1 verb], [nominative plural from √hiṃs class 1 verb], [vocative dual from √hiṃs class 1 verb], [vocative plural from √hiṃs class 1 verb], [accusative dual from √hiṃs class 1 verb], [accusative plural from √hiṃs class 1 verb], [nominative dual from √hiṃs class 7 verb], [nominative plural from √hiṃs class 7 verb], [vocative dual from √hiṃs class 7 verb], [vocative plural from √hiṃs class 7 verb], [accusative dual from √hiṃs class 7 verb], [accusative plural from √hiṃs class 7 verb]
    hiṃs -> hiṃsantī (participle, feminine)
    [nominative single from √hiṃs class 1 verb], [vocative single from √hiṃs class 1 verb]
    hiṃs (verb class 1)
    [present active third plural]
    hiṃs (verb class 7)
    [present active third plural]
  • abudhā* -
  • abudha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abudhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • budhān -
  • budha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “vaktā pāpamupādatte kṣamamāṇo vimucyate
  • vaktā -
  • vaktṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vaj -> vaktā (participle, feminine)
    [nominative single from √vaj class 1 verb]
    vak -> vaktā (participle, feminine)
    [nominative single from √vak class 1 verb]
    vac (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    vac (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • adatte -
  • adatta (noun, masculine)
    [locative single]
    adatta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    adattā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṣamamāṇo* -
  • kṣam -> kṣamamāṇa (participle, masculine)
    [nominative single from √kṣam class 1 verb]
  • vim -
  • vi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 4345 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: