Sanskrit quote nr. 4105 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अहिते हितमिच्छन्ति निसर्गात् सरसास्तु ये ।
पीडितोऽपीक्षुदण्डो हि रसमेव ददात्यरम् ॥

ahite hitamicchanti nisargāt sarasāstu ye |
pīḍito'pīkṣudaṇḍo hi rasameva dadātyaram ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Ahita (अहित, ahitā, अहिता): defined in 8 categories.
Hita (हित): defined in 14 categories.
Icchat (इच्छत्): defined in 1 categories.
Nisargat (nisargāt, निसर्गात्): defined in 1 categories.
Nisarga (निसर्ग): defined in 6 categories.
Sarasa (सरस, sarasā, सरसा): defined in 16 categories.
Tu (तु): defined in 6 categories.
Ya (य, yā, या): defined in 10 categories.
Yah (yaḥ, यः): defined in 1 categories.
Yat (यत्): defined in 2 categories.
Pidita (pīḍita, पीडित): defined in 11 categories.
Api (अपि): defined in 4 categories.
Ap (अप्): defined in 9 categories.
Hi (हि): defined in 7 categories.
Rasa (रस): defined in 29 categories.
Eva (एव): defined in 6 categories.
Dadati (dadāti, ददाति): defined in 4 categories.
Aram (अरम्): defined in 5 categories.
Ara (अर): defined in 18 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Pali, Purana (epic history), Ayurveda (science of life), Marathi, Hindi, Kannada, Gitashastra (science of music), Jainism, Jyotisha (astronomy and astrology), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Biology (plants and animals), Nepali, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Dharmashastra (religious law), India history, Prakrit, Vyakarana (Sanskrit grammar), Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Tamil, Vastushastra (architecture), Mantrashastra (the science of Mantras), Vaisheshika (school of philosophy), Buddhism, Hinduism, Shilpashastra (iconography), Vaishnavism (Vaishava dharma), Yoga (school of philosophy), Rasashastra (chemistry and alchemy), Nyaya (school of philosophy), Theravada (major branch of Buddhism), Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Kavyashastra (science of poetry), Arts (wordly enjoyments), Kamashastra (the science of Love-making), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Dhanurveda (science of warfare)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahite hitamicchanti nisargāt sarasāstu ye
  • ahite -
  • ahita (noun, masculine)
    [locative single]
    ahita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ahitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • hitam -
  • hita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hitā (noun, feminine)
    [adverb]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [accusative single from √hi class 5 verb]
    hi -> hita (participle, neuter)
    [nominative single from √hi class 5 verb], [accusative single from √hi class 5 verb]
  • icchanti -
  • iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third plural]
  • nisargāt -
  • nisargāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    nisarga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • sarasās -
  • sarasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “pīḍito'pīkṣudaṇḍo hi rasameva dadātyaram
  • pīḍito' -
  • pīḍita (noun, masculine)
    [nominative single]
    pīḍ -> pīḍita (participle, masculine)
    [nominative single from √pīḍ class 10 verb]
  • apī -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ikṣudaṇḍo -
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rasam -
  • rasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dadātya -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • aram -
  • aram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arā (noun, feminine)
    [adverb]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 4105 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: