Sanskrit quote nr. 4058 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अहमिह स्थितवत्यपि तावकी ।
त्वमपि तत्र वसन्नपि मामकः ॥

ahamiha sthitavatyapi tāvakī |
tvamapi tatra vasannapi māmakaḥ ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Aha (अह): defined in 16 categories.
Asmad (अस्मद्): defined in 2 categories.
Iha (इह): defined in 9 categories.
Sthitavat (स्थितवत्): defined in 1 categories.
Api (अपि): defined in 4 categories.
Ap (अप्): defined in 9 categories.
Tavaki (tāvakī, तावकी): defined in 1 categories.
Tva (त्व): defined in 3 categories.
Yushmad (yusmad, yuṣmad, युष्मद्): defined in 3 categories.
Tatra (तत्र): defined in 4 categories.
Mamaka (māmaka, मामक): defined in 5 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Jainism, Sanskrit, Pali, Purana (epic history), Yoga (school of philosophy), Jyotisha (astronomy and astrology), Vyakarana (Sanskrit grammar), Dharmashastra (religious law), Mahayana (major branch of Buddhism), India history, Marathi, Prakrit, Hindi, Kannada, Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Biology (plants and animals), Vaisheshika (school of philosophy), Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ahamiha sthitavatyapi tāvakī
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sthitavatya -
  • sthitavat (noun, masculine)
    [locative single]
    sthitavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthā -> sthitavat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitavat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitavatī (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tāvakī -
  • tāvakī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 2: “tvamapi tatra vasannapi māmakaḥ
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vasann -
  • vas -> vasat (participle, masculine)
    [nominative single from √vas class 1 verb], [vocative single from √vas class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • māmakaḥ -
  • māmaka (noun, masculine)
    [nominative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 4058 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: