Sanskrit quote nr. 3635 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

असंभोगेन सामान्यं कृपणस्य धनं परैः ।
अस्येदमिति संबन्धो हानौ दुःखेन गम्यते ॥

asaṃbhogena sāmānyaṃ kṛpaṇasya dhanaṃ paraiḥ |
asyedamiti saṃbandho hānau duḥkhena gamyate ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Asambhoga (असम्भोग): defined in 1 categories.
Samanyam (sāmānyam, सामान्यम्): defined in 1 categories.
Samanya (sāmānya, सामान्य): defined in 19 categories.
Kripana (krpana, kṛpaṇa, कृपण): defined in 8 categories.
Dhana (धन): defined in 16 categories.
Para (पर): defined in 20 categories.
Sambandha (सम्बन्ध): defined in 14 categories.
Hanu (hānu, हानु): defined in 12 categories.
Hana (hāna, हान): defined in 8 categories.
Hani (hāni, हानि): defined in 11 categories.
Duhkha (duḥkha, दुःख): defined in 17 categories.
Gamyata (gamyatā, गम्यता): defined in 1 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Vastushastra (architecture), Purana (epic history), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Ayurveda (science of life), Vyakarana (Sanskrit grammar), Shaivism (Shaiva philosophy), Rasashastra (chemistry and alchemy), Vaisheshika (school of philosophy), Samkhya (school of philosophy), Nyaya (school of philosophy), India history, Marathi, Hindi, Buddhist philosophy, Kavyashastra (science of poetry), Kannada, Nepali, Jainism, Mahayana (major branch of Buddhism), Hinduism, Pali, Shaktism (Shakta philosophy), Theravada (major branch of Buddhism), Prakrit, Biology (plants and animals), Vaishnavism (Vaishava dharma), Jyotisha (astronomy and astrology), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Tamil, Mantrashastra (the science of Mantras), Yoga (school of philosophy), Mimamsa (school of philosophy), Jain philosophy, Shilpashastra (iconography), Buddhism

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asaṃbhogena sāmānyaṃ kṛpaṇasya dhanaṃ paraiḥ
  • asambhogena -
  • asambhoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sāmānyam -
  • sāmānyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmānya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmānya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmānyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛpaṇasya -
  • kṛpaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    kṛpaṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • paraiḥ -
  • para (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    para (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “asyedamiti saṃbandho hānau duḥkhena gamyate
  • asyed -
  • as (verb class 4)
    [optative active third single]
  • amiti -
  • amiti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sambandho* -
  • sambandha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hānau -
  • hānu (noun, masculine)
    [locative single]
    hāna (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hāni (noun, feminine)
    [locative single]
    -> hāna (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb], [nominative dual from √ class 3 verb], [vocative dual from √ class 3 verb], [accusative dual from √ class 3 verb]
    -> hāna (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 3 verb], [vocative dual from √ class 3 verb], [accusative dual from √ class 3 verb]
  • duḥkhena -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • gamyate -
  • gamyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gam (verb class 1)
    [present passive third single]
    gam (verb class 2)
    [present passive third single]
    gam (verb class 3)
    [present passive third single]
    gam (verb class 0)
    [present passive third single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 3635 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: