Sanskrit quote nr. 3632 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

असंभाष्यं न भाषेत भाषसे यदि तत्तथा ।
परेषां हि समुद्वेगे नात्मनश्च शुभं फलम् ॥

asaṃbhāṣyaṃ na bhāṣeta bhāṣase yadi tattathā |
pareṣāṃ hi samudvege nātmanaśca śubhaṃ phalam ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Asambhashya (asambhasya, asambhāṣya, असम्भाष्य): defined in 1 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Yadi (यदि): defined in 6 categories.
Yad (यद्): defined in 3 categories.
Tat (तत्): defined in 7 categories.
Tad (तद्): defined in 5 categories.
Tatha (tathā, तथा): defined in 6 categories.
Para (पर): defined in 20 categories.
Hi (हि): defined in 7 categories.
Samudvega (समुद्वेग): defined in 1 categories.
Mana (मन): defined in 24 categories.
Manas (मनस्): defined in 18 categories.
Ca (च): defined in 9 categories.
Shubha (subha, śubha, शुभ): defined in 18 categories.
Shubh (subh, śubh, शुभ्): defined in 2 categories.
Phala (फल): defined in 25 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Purana (epic history), Vyakarana (Sanskrit grammar), Theravada (major branch of Buddhism), India history, Marathi, Prakrit, Hindi, Kannada, Biology (plants and animals), Tamil, Pali, Hinduism, Vaishnavism (Vaishava dharma), Nepali, Jainism, Ayurveda (science of life), Jyotisha (astronomy and astrology), Shaivism (Shaiva philosophy), Pancaratra (worship of Nārāyaṇa), Mahayana (major branch of Buddhism), Mantrashastra (the science of Mantras), Buddhism, Vastushastra (architecture), Shilpashastra (iconography), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Yoga (school of philosophy), Vedanta (school of philosophy), Shaktism (Shakta philosophy), Vaisheshika (school of philosophy), Nyaya (school of philosophy), Kavya (poetry), Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Mimamsa (school of philosophy), Ganapatya (worship of Ganesha)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asaṃbhāṣyaṃ na bhāṣeta bhāṣase yadi tattathā
  • asambhāṣyam -
  • asambhāṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asambhāṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asambhāṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāṣeta -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [optative middle third single]
  • bhāṣase -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [present middle second single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “pareṣāṃ hi samudvege nātmanaśca śubhaṃ phalam
  • pareṣām -
  • para (noun, masculine)
    [genitive plural]
    para (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samudvege -
  • samudvega (noun, masculine)
    [locative single]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • manaś -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 3632 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: