Sanskrit quote nr. 2052 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अपि मानुष्यकं लब्ध्वा भवन्ति ज्ञानिनो न ये ।
पशुतैव वरा तेषां प्रत्यवायाप्रवर्तनात् ॥

api mānuṣyakaṃ labdhvā bhavanti jñānino na ye |
paśutaiva varā teṣāṃ pratyavāyāpravartanāt ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Api (अपि): defined in 4 categories.
Ap (अप्): defined in 9 categories.
Manushyaka (manusyaka, mānuṣyaka, मानुष्यक): defined in 1 categories.
Bhavanti (bhavantī, भवन्ती): defined in 3 categories.
Bhavat (भवत्): defined in 4 categories.
Bhavant (भवन्त्): defined in 2 categories.
Jnanin (jñānin, ज्ञानिन्): defined in 11 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Ya (य, yā, या): defined in 10 categories.
Yah (yaḥ, यः): defined in 1 categories.
Yat (यत्): defined in 2 categories.
Vara (varā, वरा): defined in 23 categories.
Tad (तद्): defined in 5 categories.
Pratyavaya (pratyavāya, प्रत्यवाय): defined in 3 categories.
Apravartana (अप्रवर्तन): defined in 2 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Pali, Vyakarana (Sanskrit grammar), Hindi, Jainism, Purana (epic history), Jyotisha (astronomy and astrology), Vaisheshika (school of philosophy), Mahayana (major branch of Buddhism), Marathi, Kannada, Shaktism (Shakta philosophy), India history, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), Vaishnavism (Vaishava dharma), Shaivism (Shaiva philosophy), Theravada (major branch of Buddhism), Prakrit, Biology (plants and animals), Tamil, Ganitashastra (Mathematics and Algebra), Buddhism, Vastushastra (architecture), Yoga (school of philosophy), Ayurveda (science of life), Dharmashastra (religious law), Rasashastra (chemistry and alchemy), Nepali

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “api mānuṣyakaṃ labdhvā bhavanti jñānino na ye
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • mānuṣyakam -
  • mānuṣyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānuṣyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānuṣyakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • labdhvā -
  • labh -> labdhvā (absolutive)
    [absolutive from √labh]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • jñānino* -
  • jñānin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jñānin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “paśutaiva varā teṣāṃ pratyavāyāpravartanāt
  • paśutai -
  • paśutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • varā -
  • varā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • pratyavāyā -
  • pratyavāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • apravartanāt -
  • apravartana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 2052 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: