Sanskrit quote nr. 1554 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अनेन किं न पर्याप्तं मांसस्य परिवर्जनम् ।
यत्पाटितं तृणेनापि स्वमङ्गं परिदूयते ॥

anena kiṃ na paryāptaṃ māṃsasya parivarjanam |
yatpāṭitaṃ tṛṇenāpi svamaṅgaṃ paridūyate ||

Index

  1. Introduction
  2. Glossary of terms
  3. Analysis of Sanskrit grammar
  4. About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

Presented above is a Sanskrit aphorism, also known as a subhāṣita, which is at the very least, a literary piece of art. This page provides critical research material such as an anlaysis on the poetic meter used, an English translation, a glossary explaining technical terms, and a list of resources including print editions and digital links.

Glossary of Sanskrit terms

Note: Consider this as an approximate extraction of glossary words based on an experimental segmentation of the Sanskrit verse. Some could be superfluous while some might not be mentioned.

Ana (अन): defined in 12 categories.
Anena (अनेन): defined in 3 categories.
Idam (इदम्): defined in 3 categories.
Kim (किम्): defined in 4 categories.
Na (न): defined in 12 categories.
Paryaptam (paryāptam, पर्याप्तम्): defined in 2 categories.
Paryapta (paryāpta, पर्याप्त): defined in 6 categories.
Mamsa (māṃsa, मांस): defined in 18 categories.
Parivarjana (परिवर्जन): defined in 5 categories.
Yat (यत्): defined in 2 categories.
Yad (यद्): defined in 3 categories.
Patita (pāṭita, पाटित): defined in 15 categories.
Trina (trna, tṛṇa, तृण): defined in 12 categories.
Api (अपि): defined in 4 categories.
Ap (अप्): defined in 9 categories.
Anga (aṅga, अङ्ग): defined in 21 categories.
Pari (परि): defined in 9 categories.

Defined according to the following glossaries/dictionaries: Sanskrit, Pali, Purana (epic history), Vyakarana (Sanskrit grammar), Theravada (major branch of Buddhism), Marathi, Prakrit, Hindi, Kannada, Biology (plants and animals), Tamil, Nepali, Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism), India history, Jainism, Arts (wordly enjoyments), Buddhism, Ayurveda (science of life), Jyotisha (astronomy and astrology), Shaktism (Shakta philosophy), Shaivism (Shaiva philosophy), Dharmashastra (religious law), Rasashastra (chemistry and alchemy), Mahayana (major branch of Buddhism), Natyashastra (theatrics and dramaturgy), Kavya (poetry), Yoga (school of philosophy), Chandas (prosody, study of Sanskrit metres), Hinduism, Vastushastra (architecture), Vaisheshika (school of philosophy), Vaishnavism (Vaishava dharma), Ganitashastra (Mathematics and Algebra)

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit verse. If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anena kiṃ na paryāptaṃ māṃsasya parivarjanam
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paryāptam -
  • paryāptam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paryāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paryāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • māṃsasya -
  • māṃsa (noun, masculine)
    [genitive single]
    māṃsa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • parivarjanam -
  • parivarjana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “yatpāṭitaṃ tṛṇenāpi svamaṅgaṃ paridūyate
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pāṭitam -
  • pāṭita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāṭita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāṭitā (noun, feminine)
    [adverb]
    paṭ -> pāṭita (participle, masculine)
    [adverb from √paṭ]
    paṭ -> pāṭita (participle, neuter)
    [adverb from √paṭ]
    paṭ -> pāṭitā (participle, feminine)
    [adverb from √paṭ]
    paṭ -> pāṭita (participle, masculine)
    [accusative single from √paṭ]
    paṭ -> pāṭita (participle, neuter)
    [nominative single from √paṭ], [accusative single from √paṭ]
  • tṛṇenā -
  • tṛṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tṛṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • svam -
  • sva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • aṅgam -
  • aṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • dūyate -
  • du (verb class 1)
    [present passive third single]
    du (verb class 4)
    [present passive third single]
    du (verb class 5)
    [present passive third single]
    (verb class 1)
    [present passive third single]
    (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    (verb class 5)
    [present passive third single]

About the Mahāsubhāṣitasaṃgraha

This quote is included within the Mahāsubhāṣitasaṃgraha (महासुभाषितसंग्रह, maha-subhashita-samgraha / subhasita-sangraha), which is a compendium of Sanskrit aphorisms (subhāṣita), collected from various sources. Subhāṣita is a genre of Sanskrit literature, exposing the vast and rich cultural heritage of ancient India.

It has serial number 1554 and can be found on page . (read on archive.org)

Sanskrit is the oldest living language and bears testimony to the intellectual past of ancient India. Three major religions (Hinduism, Buddhism, Jainism) share this language, which is used for many of their holy books. Besides religious manuscripts, much of India’s ancient culture has been preserved in Sanskrit, covering topics such as Architecture, Music, Botany, Surgery, Ethics, Philosophy, Dance and much more.

< Back to list with quotes

Like what you read? Consider supporting this website: