Yoga Vasistha [English], Volume 1-4

by Vihari-Lala Mitra | 1891 | 1,121,132 words | ISBN-10: 8171101519

The English translation of the Yoga-vasistha: a Hindu philosophical and spiritual text written by sage Valmiki from an Advaita-vedanta perspective. The book contains epic narratives similar to puranas and chronologically precedes the Ramayana. The Yoga-vasistha is believed by some Hindus to answer all the questions that arise in the human mind, an...

Chapter II - The receptacle of the mundane egg

Argument: Refutation of the doctrine of the separate Existence of the world, and establishment of the tenet of the "One God as All in All."

Vasishtha said:—

1. [Sanskrit available]
Now Rama! that best knowest the knowable, I will tell thee in disparagement of thy belief in the separate existence of the world; that there is one pure and vacuous principle of the Intellect only, above all the false fabrications of men.

2. [Sanskrit available]
If it is granted, that there was the germ of the world in the beginning; still it is a question, what were the accompanying causes of its development.

3. [Sanskrit available]
Without co-operation of the necessary causes, there can be no vegetation of the seed, as no barren woman is ever known or seen to bring forth an offspring, notwithstanding the seed is contained in the womb.

4. [Sanskrit available]
If it was possible for the seed to grow without the aid of its accompanying causes, then it is useless to believe in the primary cause, when it is possessed of such power in its own nature.

5. [Sanskrit available]
It is Brahma himself who abides in his self, in the form of creation at the beginning of the world. This creation is as formless as the creator himself, and there is no relation of cause and effect between them.

6. [Sanskrit available]
To say the earth and other elements, to be the accompanying causes of production, is also wrong; since it is impossible for these elements to exist prior to their creation.

7. [Sanskrit available]
To say the world remained quiescent in its own nature, together with the accompanying causes, is the talk proceeding from the minds (mouths) of boys and not of the wise.

8. [Sanskrit available]
Therefore Rama! there neither is or was or ever will be a separate world in existence. It is the one intelligence of the Divinity, that displays the creation in itself.

9. [Sanskrit available]
So Rama! there being an absolute privation of this visible world, it is certain that Brahma himself is All, throughout the endless space.

10. [Sanskrit available]
The knowledge of the visible world, is destroyed by the destruction of all its causalities; but the causes continuing in the mind, will cause the visibles to appear to the view even after their outward extinction (like objects in the dream).

11. [Sanskrit available]
The absolute privation of the phenomenal, is only effected by the privation of its causes (i.e. the suppression of our acts and desires); but if they are not suppressed in the mind, how can you effect to suppress the sight?

12. [Sanskrit available]
There is no other means of destroying our erroneous conception of the world, except by a total extirpation of the visibles from our view.

13. [Sanskrit available]
It is certain that the appearance of the visible world, is no more than our inward conception of it, in the vacuity of the intellect; and the knowledge of I, thou and he, are false impressions on our minds like figures in paintings.

14. [Sanskrit available]
As these mountains and hills, these lands and seas and these revolutions of days and nights, and months and years and the knowledge that this is a Kalpa age, and this is a minute and moment, and this is life and this is death, are all mere conceptions of the mind.

15. [Sanskrit available]
So is the knowledge of the duration and termination of a Kalpa and Mahakalpa (millenniums &c.) and that of the creation and its beginning and end, are mere misconceptions of our minds.

16. [Sanskrit available]
It is the mind that conceives millions of Kalpas and billions of worlds, most of which are gone by and many as yet to come. (Or else there is but an everlasting eternity, which is self-same with the infinity of the Deity).

17. [Sanskrit available]
So the fourteen regions of the planetary spheres, and all the divisions of time and place, are contained in the infinite space of the Supreme Intellect.

18. [Sanskrit available]
The universe continues and displays itself as serenely in the Divine mind, as it did from before and throughout all eternity; and it shines with particles of the light of that Intellect, as the firmament is as full with the radiance of solar light.

19. [Sanskrit available]
The ineffable light, which is thrown into the mind by the Divine Intellect, shows itself as the creation, which in reality is a baseless fabric by itself.

20. [Sanskrit available]
It does not come to existence nor dissolves into nothing, nor appears or sets at any time; but resembles a crystal glass with certain marks in it, which can never be effaced.

21. [Sanskrit available]
The creations display of themselves in the clear Intellect of God, as the variegated skies form portions of the indivisible space of endless vacuum.

22. [Sanskrit available]
These are but properties of the Divine Intellect, as fluidity is that of water, motion of the wind, the eddies of the sea, and the qualities of all things. (Creation is coeternal with the Eternal Mind).

23. [Sanskrit available]
This creation is but a compact body of Divine wisdom, and is contained in the Divinity as its component part. Its rising and setting and continuance, are exhibited alike in the tranquil soul.

24. [Sanskrit available]
The world is inane owing to its want of the accompaniment of secondary (i.e. material and instrumental) causes and is selfborn: and to call it as born or produced, is to breathe the breath (of life) like a madman (i.e., it is foolish to say so).

25. [Sanskrit available]
Rama! purify your mind from the dross of false representations, and rise from the bed of your doubts and desires; drive away your protracted sleep of ignorance (avidya), and be freed from the fears of death and disease with every one of your friends in this Court.

Like what you read? Consider supporting this website: