Yoga-sutras (with Vyasa and Vachaspati Mishra)

by Rama Prasada | 1924 | 154,800 words | ISBN-10: 9381406863 | ISBN-13: 9789381406861

The Yoga-Sutra 2.43, English translation with Commentaries. The Yoga Sutras are an ancient collection of Sanskrit texts dating from 500 BCE dealing with Yoga and Meditation in four books. It deals with topics such as Samadhi (meditative absorption), Sadhana (Yoga practice), Vibhuti (powers or Siddhis), Kaivaly (isolation) and Moksha (liberation).

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Sūtra 2.43:

कायेन्द्रियसिद्धिर् अशुद्धिक्षयात् तपसः ॥ २.४३ ॥

kāyendriyasiddhir aśuddhikṣayāt tapasaḥ || 2.43 ||

kāya—of the physical body, indriya—of the senses, siddhiḥ—the attainment, aśuddhi—of impurity, kṣayāt—owing to the removal. tapasaḥ—through purificatory actions.

43. By-purificatory-actions, the removal of impurity and the attainments of the physical-body and the senses.—94.

The Sankhya-pravachana commentary of Vyasa

[English translation of the 7th century commentary by Vyāsa called the Sāṅkhya-pravacana, Vyāsabhāṣya or Yogabhāṣya]

[Sanskrit text for commentary available]

Purificatory actions, as they are being done, destroy the dirt of the veil of impurity.. By the destruction of the dirt of this veil, come the attainments of the physical body. Aṇimā and others. So also the attainments of the senses, clair-audience and thought-reading from a distance, &c.—94.

The Gloss of Vachaspati Mishra

[English translation of the 9th century Tattvavaiśāradī by Vācaspatimiśra]

Mentions the indications of the attainment of the Purificatory action. By Purificatory action, &c. The veil which is described as impurity consists of vice, &c, due to inertia. Aṇimā and others, such as Mahimā, Laghimā and Prāpti. It is all easy.—43.

Like what you read? Consider supporting this website: