Yoga-sutras (with Bhoja’s Rajamartanda)
by Rajendralala Mitra | 1883 | 103,575 words
The Yoga-Sutra 3.48, English translation with Commentaries. The Yogasutra of Patanjali represents a collection of aphorisms dealing with spiritual topics such as meditation, absorption, Siddhis (yogic powers) and final liberation (Moksha). The Raja-Martanda is officialy classified as a Vritti (gloss) which means its explanatory in nature, as opposed to being a discursive commentary.
Sūtra 3.48
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of Sūtra 3.48:
ततो मनोजवित्वं विकरणभावः प्रधानजयश्च ॥ ३.४८ ॥
tato manojavitvaṃ vikaraṇabhāvaḥ pradhānajayaśca || 3.48 ||
48. Therefrom proceed quickness as of mind, uninstrumental perception, and the conquest of nature.
The Rajamartanda commentary by King Bhoja:
[English translation of the 11th century commentary by Bhoja called the Rājamārtaṇḍa]
[Sanskrit text for commentary available]
“Quickness as of mind” (manojavitva) is the attainment by the body of extreme quickness of motion like that of the mind. “Uninstrumental perception” (vikaraṇa bhāva) is the accomplishment of the functions of the organs without the aid of the body. “Conquest of nature” (pradhānajaya) is bringing everything under subjection. These perfections are attained by those who have overcome their organs. In this science these are called honey-drops (madhupratīka). Even as every drop of honey has its taste, so each of these is tasteful, and therefore they are honeydrops.
Notes and Extracts
[Notes and comparative extracts from other commentaries on the Yogasūtra]
[The advantage of having control over the organs as described in the last preceding aphorism is, that the Yogī is then able to perceive things without the aid of his material organs, and to do so with the quickness of the mind, i.e., instantaneously. He also acquires mastery over nature in every way. The nature here referred to is the Pradhāna of the Sāṅkhya categories, the highest of the twenty-five, next only to soul.]
Having described the conquest of the (external) organs, he now points out the conquest of the internal organ.