Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

பாயோர் அடிவைத்து அதன்கீழ்ப் பரவை நிலம் எல்லாம்-
தாயோர், ஓர் அடியால் எல்லா உலகும் தடவந்த-
மாயோன், உன்னைக் காண்பான் வருந்தி எனைநாளும்,
தீயோடு உடன்சேர் மெழுகாய் உலகில் திரிவேனோ?

pāyōr aṭivaittu ataṉkīḻp paravai nilam ellām-
tāyōr, ōr aṭiyāl ellā ulakum taṭavanta-
māyōṉ, uṉṉaik kāṇpāṉ varunti eṉaināḷum,
tīyōṭu uṭaṉcēr meḻukāy ulakil tirivēṉō?

English translation of verse 6.9.6:

My wondrous Lord, encompass You did, in just one pace,
The entire land by oceans surrounded and by another
Pervaded all the regions above; in vain do I bother
To behold You, how long more should I in this world suffer
Like wax close to fire ere we come face to face?

Note

There was a time when the Lord was after the Āḻvār, trying to reclaim the errant soul, straying away from Him and eluding His grasp. But now, it is the other way round; the Āḻvār is madly after the Lord. Who is eluding him. The Āḻvār’s plight is like that of the wax close to fire, as distinguished from wax actually placed on fire, neither dead nor alive, in the true sense.

Like what you read? Consider supporting this website: