Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation

by S. Satyamurthi Ayyangar | 388,514 words

This is the English translation of the Tiruvaymoli (or, Thiruvaimozhi): An ancient Tamil text consisting of 1102 verses which were sung by the poet-saint Nammalvar as an expression of his devotion to Vishnu. Hence, it is an important devotional book in Vaishnavism. Nammalvar is one of the twelve traditional saints of Tamil Nadu (Southern India), kn...

Tamil text and transliteration:

புண்ணியம் பாவம் புணர்ச்சி பிரிவு என்று இவை ஆய்
எண்ணம் ஆய் மறப்பு ஆய் உண்மை ஆய் இன்மை ஆய் அல்லன் ஆய்
திண்ண மாடங்கள் சூழ் திருவிண்ணகர் சேர்ந்த பிரான்
கண்ணன் இன் அருளே கண்டுகொள்மின்கள் கைதவமே

puṇṇiyam pāvam puṇarcci pirivu eṉṟu ivai āy
eṇṇam āy maṟappu āy uṇmai āy iṉmai āy allaṉ āy
tiṇṇa māṭaṅkaḷ cūḻ tiruviṇṇakar cērnta pirāṉ
kaṇṇaṉ iṉ aruḷē kaṇṭukoḷmiṉkaḷ kaitavamē

English translation of verse 6.3.4:

Know, Ye, ‘tis all the sweet, spontaneous grace of Kaṇṇaṉ, enshrined
In Tiruviṇṇakar, with its solid mansions. Who in Him combines
Merit and demerit, solidarity and segregation,
Remembrance and forgetfulness, truth and falsehood and yet remains
To all these unattached; should this solid truth are one-question?

Notes

(i) ‘Puṇya’, giving rise to happiness and ‘Pāpa’ leading to misery, the corresponding pleasure of enjoying the coveted things and pain of privation from them, are directed and regulated by the Supreme Lord.

(ii) Again, remembrance and forgetfulness, the truth revealing His existence and the falsehood denying it, are also controlled by him, as the Internal Controller of one and all and yet, He remains unattached to either of these opposites. This is the supreme truth and its veracity hardly needs questioning.

Like what you read? Consider supporting this website: