Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 25.7
तस्याभिपतमानस्य दूषणस्य स राघवः ।
द्वाभ्यां शराभ्यां चिच्छेद सहस्ताभरणौ भुजौ ॥ ७ ॥
tasyābhipatamānasya dūṣaṇasya sa rāghavaḥ |
dvābhyāṃ śarābhyāṃ ciccheda sahastābharaṇau bhujau || 7 ||
The English translation of Ramayana Verse 25.7 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Abhi, Patama, Idam, Dushana, Raghava, Dva, Shara, Sahasta, Bhuj, Bhuja, Bhuji,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 25.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tasyābhipatamānasya dūṣaṇasya sa rāghavaḥ ”
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- patamān -
-
patama (noun, masculine)[accusative plural]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
- dūṣaṇasya -
-
dūṣaṇa (noun, masculine)[genitive single]dūṣaṇa (noun, neuter)[genitive single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- rāghavaḥ -
-
rāghava (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “dvābhyāṃ śarābhyāṃ ciccheda sahastābharaṇau bhujau ”
- dvābhyām -
-
dva (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]dva (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]dvā (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
- śarābhyām -
-
śara (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]śara (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
- ciccheda -
-
√chid (verb class 7)[perfect active first single], [perfect active third single]√chid (verb class 9)[perfect active first single], [perfect active third single]
- sahastā -
-
sahasta (noun, masculine)[compound], [vocative single]sahasta (noun, neuter)[compound], [vocative single]sahastā (noun, feminine)[nominative single]
- ābharaṇau -
-
- bhujau -
-
bhuj (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhuj (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhuja (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhuji (noun, feminine)[locative single]bhuji (noun, masculine)[locative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 25.7
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 25.7 in Bengali sript:
তস্যাভিপতমানস্য দূষণস্য স রাঘবঃ ।
দ্বাভ্যাং শরাভ্যাং চিচ্ছেদ সহস্তাভরণৌ ভুজৌ ॥ ৭ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.7 in Gujarati sript:
તસ્યાભિપતમાનસ્ય દૂષણસ્ય સ રાઘવઃ ।
દ્વાભ્યાં શરાભ્યાં ચિચ્છેદ સહસ્તાભરણૌ ભુજૌ ॥ ૭ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.7 in Kannada sript:
ತಸ್ಯಾಭಿಪತಮಾನಸ್ಯ ದೂಷಣಸ್ಯ ಸ ರಾಘವಃ ।
ದ್ವಾಭ್ಯಾಂ ಶರಾಭ್ಯಾಂ ಚಿಚ್ಛೇದ ಸಹಸ್ತಾಭರಣೌ ಭುಜೌ ॥ ೭ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.7 in Malayalam sript:
തസ്യാഭിപതമാനസ്യ ദൂഷണസ്യ സ രാഘവഃ ।
ദ്വാഭ്യാം ശരാഭ്യാം ചിച്ഛേദ സഹസ്താഭരണൌ ഭുജൌ ॥ ൭ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 25.7 in Telugu sript:
తస్యాభిపతమానస్య దూషణస్య స రాఘవః ।
ద్వాభ్యాం శరాభ్యాం చిచ్ఛేద సహస్తాభరణౌ భుజౌ ॥ ౭ ॥