Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

"Yudhishthira said,

'O Krishna, why were you absent (from the Anartta country)? And, O descendant of the Vrishni race, while you were away, where didst you dwell? And what didst you do while out of your kingdom?'

"Krishna said,

'O bull of the Bharata race, I had gone for the purpose of destroying the (arranging) city Salva. And, O foremost of the Kauravas, listen to the reasons I had for so doing! The heroic son of Damaghosha, the well-known king Sisupala of mighty arms and great energy, was slain by me, O best of Bharatas, at your Rajasuya sacrifice, because that wicked one could not from anger bear to see the first worship offered to me!

Hearing that he had been slain, Salva, burning with fierce anger, came to Dwaraka, while, O Bharata, it was empty, myself being away, residing with you here. And having arrived there on a car made of precious metals and hence called the Souva, he had an encounter with the youthful princes of the Vrishni race—those bulls of that line—and fought With them mercilessly. And slaughtering many youthful Vrishnis of heroic valour, the wicked one devastated all the gardens of the city.

And, O you of mighty arms, he said,

'Where is that wretch of the Vrishni race, Vasudeva, the evil-souled son of Vasudeva? I will humble in battle the pride of that person so eager for fight! Tell me truly, O Anarttas! I will go there where he is. And after killing that slayer of Kansa and Kesi, will I return! By my weapon I swear that I will not return with out slaying him!'

And exclaiming repeatedly—Where is he? Where is he? the lord of Saubha rushes to this place and that, desirous of encountering me in battle?

And Salva also said,

'Impelled by wrath for the destruction of Sisupala I shall today send to the mansion of Yama that treacherous miscreant of mean mind?'

And, O king, he further said,

'That Janardana shall I slay, who, wretch that he is, has killed my brother who was but a boy of tender years, and who was slain not on the field of battle, unprepared as he was!'

Having, O great king, wailed thus, and having, O son of the Kuru race, abused me thus, he rose into the sky on his car of precious metals capable of going anywhere at will! On returning (to my kingdom) I heard what, O Kaurava, the evil-minded and wicked king of Maticka had said regarding myself!

And, O descendant of the Kuru race, I was agitated with wrath, and, O king, having reflected upon everything, I set my heart upon slaying him! And, learning, O Kauravya, of his oppression of the Anarttas, of his abuse of myself, and of his excessive arrogance, I resolved upon the destruction of that wretch! And, O lord of earth, I accordingly set out (from my city), for slaying the (lord of) the Saubha. And searching him here and there, I found him in an island in the midst of the ocean!

Then, O king, blowing my conch called the Pancajanya obtained from the sea, and challenging Salva to combat, I stood for the fight! At that instant, I had an encounter with numerous Danavas, all of whom, however, I subdued and prostrated on the ground. O mighty-armed one, it was owing to this affair that I could not then come (unto you)! As soon as I heard of the unfair game of dice at Hastinapur, I have come here desirous of seeing you who have been plunged in distress.'"

Conclusion:

This concludes Section XIV of Book 3 (Vana Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 3 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

FAQ (frequently asked questions):

Which keywords occur in Section XIV of Book 3 of the Mahabharata?

The most relevant definitions are: king, Vrishni, Salva, Anartta, Bharata, city; since these occur the most in Book 3, Section XIV. There are a total of 64 unique keywords found in this section mentioned 96 times.

What is the name of the Parva containing Section XIV of Book 3?

Section XIV is part of the Arjunabhigamana Parva which itself is a sub-section of Book 3 (Vana Parva). The Arjunabhigamana Parva contains a total of 26 sections while Book 3 contains a total of 13 such Parvas.

Can I buy a print edition of Section XIV as contained in Book 3?

Yes! The print edition of the Mahabharata contains the English translation of Section XIV of Book 3 and can be bought on the main page. The author is Kisari Mohan Ganguli and the latest edition (including Section XIV) is from 2012.

Like what you read? Consider supporting this website: