Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

Section LXXIV

Vaisampayana said,—'O monarch, it was then that the virtuous Gandhari, afflicted with grief on account of her affection for her sons, addressed king Dhritarashtra and said,

"When Duryodhana was born, Vidura of great intelligence had said,

'It is well to send this disgrace of the race to the other world.

He cried repeatedly and dissonantly like a jackal. It is certain he will prove the destruction of our race. Take this to heart, O king of the Kurus.

O Bharata, sink not, for your own fault, into an ocean of calamity. O lord, accord not your approbation to the counsels of the wicked ones of immature years. Be not you the cause of the terrible destruction of this race.

Who is there that will break an embankment which has been completed, or re-kindle a conflagration which has been extinguished?

O bull of the Bharata race, who is there that will provoke the peaceful sons of Pritha?

You rememberest, O Ajamida, everything, but still I will call your attention to this. The scriptures can never control the wicked-minded for good or evil. And, O king, a person of immature understanding will never act as one of mature years.

Let your sons follow you as their leader. Let them not be separated from you for ever (by losing their lives). Therefore, at my word, O king, abandon this wretch of our race. You couldst not, O king, from parental affection, do it before. Know that the time has come for the destruction of race through him.

Err not, O king. Let your mind, guided by counsels of peace, virtue, and true policy, be what it naturally is. That prosperity which is acquired by the aid of wicked acts, is soon destroyed; while that which is won by mild means takes root and descends from generation to generation."

"The king, thus addressed by Gandhari who pointed out to him in such language the path of virtue, replied unto her, saying,—

'If the destruction of our race is come, let it take place freely. I am ill able to prevent it. Let it be as they (these my sons) desire. Let the Pandavas return. And let my sons again gamble with the sons of Pandu."

Conclusion:

This concludes Section LXXIV of Book 2 (Sabha Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 2 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

FAQ (frequently asked questions):

Which keywords occur in Section LXXIV of Book 2 of the Mahabharata?

The most relevant definitions are: Bharata, Gandhari, Vaisampayana, Dhritarashtra, Duryodhana, Vidura; since these occur the most in Book 2, Section LXXIV. There are a total of 10 unique keywords found in this section mentioned 12 times.

What is the name of the Parva containing Section LXXIV of Book 2?

Section LXXIV is part of the Sisupala-badha Parva which itself is a sub-section of Book 2 (Sabha Parva). The Sisupala-badha Parva contains a total of 42 sections while Book 2 contains a total of 7 such Parvas.

Can I buy a print edition of Section LXXIV as contained in Book 2?

Yes! The print edition of the Mahabharata contains the English translation of Section LXXIV of Book 2 and can be bought on the main page. The author is Kisari Mohan Ganguli and the latest edition (including Section LXXIV) is from 2012.

Like what you read? Consider supporting this website: