Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 4.1.1; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

हास्य-भक्ति-रसाख्या प्रथम-लहरी
भक्ति-भरेण प्रीतिं कलयन्न् उररीकृत-व्रजासङ्गः ।
तनुतां सनातनात्मा भगवान् मयि सर्वदा तुष्टिम् ॥४.१.१॥

hāsya-bhakti-rasākhyā prathama-laharī
bhakti-bhareṇa prītiṃ kalayann urarīkṛta-vrajāsaṅgaḥ |
tanutāṃ sanātanātmā bhagavān mayi sarvadā tuṣṭim
||4.1.1||

English translation

“May the Lord with eternal form who accepts Vraja as His eternal home, being merciful out of great affection for the devotee, be satisfied with me.”

Alternate translation:

“May the person called Sanātana Gosvāmī who, having great joy because of his devotion, was attached to living in the land of Vraja, be satisfied with me.”

Like what you read? Consider supporting this website: