Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.167; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.2.167
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
स्थायि-भावो’त्र सा चैषाम् आमूलात् स्वयम् उच्छ्रिता ।
कञ्चिद् विशेषम् आपन्ना प्रेमेति स्नेह इत्य् अपि ।
राग इत्य् उच्यते चात्र गौरव-प्रीतिर् एव सा ॥३.२.१६७॥sthāyi-bhāvo’tra sā caiṣām āmūlāt svayam ucchritā |
kañcid viśeṣam āpannā premeti sneha ity api |
rāga ity ucyate cātra gaurava-prītir eva sā ||3.2.167||
English translation
“This gaurava-prīti-rati that spontaneously appears and spreads in the devotee’s heart is the sthāyī-bhāva of the rasa. This prīti, becoming excellent, becomes prema. When it becomes more elevated it becomes sneha, and when it becomes even more elevated it is called rāga.”