Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.113; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा वा —
हरि-चरण-विलोकाब्धि-तापावलीभिर्
बत विधूत-चिद्-अम्भस्य् अत्र नस् तीर्थ-वर्ये ।
श्रुइत्-पुट-परिवाहेनेशनामामृतानि
क्षिपत ननु सतीर्थाश् चेष्टतां प्राण-हंसः ॥३.२.११३॥

yathā vā —
hari-caraṇa-vilokābdhi-tāpāvalībhir
bata vidhūta-cid-ambhasy atra nas tīrtha-varye
|
śruit-puṭa-parivāheneśanāmāmṛtāni
kṣipata nanu satīrthāś ceṣṭatāṃ prāṇa-haṃsaḥ
||3.2.113||

English translation

Another example:
“O students! Our revered guru has dried up like a tīrtha devoid of its sacred water, which is its very life. This has happened because of the heat of separation on not seeing the feet of the Lord. Pour into that tīrtha the nectar of the Lord’s name by means of the canal of his ear, and then the swan of his life will be revived.”

Like what you read? Consider supporting this website: