Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.52; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
कम् अपि पृथग्-अनुच्चैर् नाचरामि प्रयत्नं
यदुकुल-कमलार्क त्वत्-प्रसाद-श्रिये’पि ।
समजनि ननु देव्याः पारिजातार्चितायाः
परिजन-निखिलान्तः-पातिनी मे यद्-आख्या ॥३.२.५२॥

yathā —
kam api pṛthag-anuccair nācarāmi prayatnaṃ
yadukula-kamalārka tvat-prasāda-śriye’pi
|
samajani nanu devyāḥ pārijātārcitāyāḥ
parijana-nikhilāntaḥ-pātinī me yad-ākhyā
||3.2.52||

English translation

“O sun who opens the lotus of the Yadus! I do not have to exert much effort to gain a wealth of mercy. I have gained a name by being included as an associate of Satyabhāmā, who You worshiped when You gave her the pārijata tree.”

Like what you read? Consider supporting this website: