Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.2.46; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 3.2.46
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
अस्य रूपं, यथा —
रम्य-पिङ्ग-पटम् अङ्ग-रोचिषा
खर्वितोरु-शत-पर्विका-रुचम् ।
सुष्ठु गोष्ठ-युवराज-सेविनं
रक्त-कण्ठम् अनुयामि रक्तकम् ॥३.२.४६॥asya rūpaṃ, yathā —
ramya-piṅga-paṭam aṅga-rociṣā
kharvitoru-śata-parvikā-rucam |
suṣṭhu goṣṭha-yuvarāja-sevinaṃ
rakta-kaṇṭham anuyāmi raktakam ||3.2.46||
English translation
Raktaka’s form:
“I am the follower of Raktaka, who is dressed in yellow cloth, whose effulgence conquers that of new grass, who is expertly engaged in Kṛṣṇa’s service, and who has a beautiful voice for singing.”