Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.3.5; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
कुन्दैर् मुकुन्दाय मुदा सृजन्ती
स्रजां वरां कुन्द-विडम्बि-दन्ती ।
बभूव गान्धर्व-रसेन वेणोर्
गान्धर्विका स्पन्दन-शून्य-गात्री ॥२.३.५॥

yathā —
kundair mukundāya mudā sṛjantī
srajāṃ varāṃ kunda-viḍambi-dantī
|
babhūva gāndharva-rasena veṇor
gāndharvikā spandana-śūnya-gātrī
||2.3.5||

English translation

An example of principal snigdha-sāttvika-bhāva:
Rādhā, whose teeth were whiter than the kunda flower, while making an excellent garland of kunda flowers for Mukunda, heard the sweet song of the flute. She became stunned.”

Like what you read? Consider supporting this website: