Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.323; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

यथा —
अनङ्ग-नय-चातुरी-परिचयोत्तरङ्गे दृशौ
मुखाम्बुजम् उदञ्चित-स्मित-विलास-रम्याधरम् ।
अचञ्चल-कुलाङ्गना-व्रत-विडम्बि-सङ्गीतकं
हरेस् तरुणिमाङ्कुरे स्फुरति माधुरी काप्य् अभूत् ॥२.१.३२३॥

yathā —
anaṅga-naya-cāturī-paricayottaraṅge dṛśau
mukhāmbujam udañcita-smita-vilāsa-ramyādharam |
acañcala-kulāṅganā-vrata-viḍambi-saṅgītakaṃ
hares taruṇimāṅkure sphurati mādhurī kāpy abhūt
||2.1.323||

English translation

An example:
“What sweetness became visible at the sprouting of Hari’s youth! His two restless eyes made friendship with the crafty conduct of Cupid. His lotus face became most radiant with attractive lips embellished with smiles. His singing made even the chaste women break their marriage vows.”

Like what you read? Consider supporting this website: