Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.242; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तथा च कौर्मे —
अस्थूलश् चाणुश् चैव स्थूलो’णुश् चैव सर्वतः ।
अवर्णः सर्वतः प्रोक्तः श्यामो रक्तान्त-लोचनः ।
ऐश्वर्य-योगाद् भगवान् विरुद्धार्थो’भिधीयते ॥२.१.२४२॥

tathā ca kaurme —
asthūlaś cāṇuś caiva sthūlo’ṇuś caiva sarvataḥ |
avarṇaḥ sarvataḥ proktaḥ śyāmo raktānta-locanaḥ |
aiśvarya-yogād bhagavān viruddhārtho’bhidhīyate
||2.1.242||

English translation

This is illustrated in a statement from Kūrma Purāṇa:
“The Lord is not gross, nor is He subtle; He is both gross and subtle. He is without color, but is blackish with tinges of red in the corners of His eyes. By His power He possesses contradictory qualities.”

Like what you read? Consider supporting this website: