Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.17; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

तत्र श्री-कृष्णः —
नायकानां शिरो-रत्नं कृष्णस् तु भगवान् स्वयम् ।
यत्र नित्यतया सर्वे विराजन्ते महा-गुणाः ।
सो’न्यरूप-स्वरूपाभ्याम् अस्मिन्न् आलम्बनो मतः ॥२.१.१७॥

tatra śrī-kṛṣṇaḥ
nāyakānāṃ śiro-ratnaṃ kṛṣṇas tu bhagavān svayam |
yatra nityatayā sarve virājante mahā-guṇāḥ |
so’nyarūpa-svarūpābhyām asminn ālambano mataḥ
||2.1.17||

English translation

“Now Kṛṣṇa as the object of rati is discussed: Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead (bhagavān svayam), is the crest jewel of heroes, in whom all
great qualities shine eternally. He is considered the ālambana or support for rati (viṣaya) through His svarūpa and through other forms that He may assume.”

Like what you read? Consider supporting this website: