Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.3.38; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

अथ नाम-गाने सदा रुचिः, यथा —
रोदन-बिन्दु-मरन्द-स्यन्दि-दृग्-इन्दीवराद्य गोविन्द ।
तव मधुर-स्वर-कण्ठी गायति नामावलीं बाला ॥१.३.३८॥

atha nāma-gāne sadā ruciḥ, yathā —
rodana-bindu-maranda-syandi-dṛg-indīvarādya govinda |
tava madhura-svara-kaṇṭhī gāyati nāmāvalīṃ bālā
||1.3.38||

English translation

Taste for chanting the Holy Name of the Lord is illustrated as follows:
“O Govinda! Today the young girl with the sweet voice, whose lotus eyes are streaming with tears of honey, is singing Your names.”

Like what you read? Consider supporting this website: