Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 1.1.43; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

सप्तमे (७.१०.४८) च नारदोक्तौ—
यूयं नृलोके बत भूरि-भागा
लोकं पुनाना मुनयोऽभियन्ति ।
येषां गृहान् आवसतीति साक्षाद्
गुढं परं ब्रह्म मनुष्य-लिङ्गम् ॥१.१.४३॥

saptame (7.10.48) ca nāradoktau—
yūyaṃ nṛloke bata bhūri-bhāgā
lokaṃ punānā munayo'bhiyanti |
yeṣāṃ gṛhān āvasatīti sākṣād
guḍhaṃ paraṃ brahma manuṣya-liṅgam
||1.1.43||

English translation

Similarly Nārada says in the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [7.10.48]: “My dear Mahārāja Yudhiṣṭhira, all of you [the Pāṇḍavas] are extremely fortunate, for the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, lives in your
palace just like a human being. Great saintly persons know this very well, and therefore they constantly visit this house.”

Like what you read? Consider supporting this website: