Satapatha-brahmana

by Julius Eggeling | 1882 | 730,838 words | ISBN-13: 9788120801134

The English translation of the Satapatha Brahmana, including annotations and footnotes. The Sanskrit brahmanas are commentaries on the Vedas, detailling the vedic rituals and various legends. The text contains details on altar-constructions, mantra recitation and various other topics. The Satapatha-brahmana dates to at least the first millenium B...

Additions and Corrections to volume 2 (kāṇḍa 3-4)

Page vii, line 15. Read,--Stambhayagus.

P. xvi, l. 8. Read,--arrangement.

P. xxx, l. 2. Read,--'sixty' for 'forty.'

P. xliv, l. 28. Read,--'recensions' for 'relations.'

P. 3, l. 2 seq. I now take 'pūti' in the sense of 'foul,' and would translate thus,--The reason why he touches water is this: man forsooth is impure; in that he speaks untruth, thereby he is foul within. Now water is pure: 'Having become pure, I will enter on the vow,' &c. See Part II, p. 8, n. 1.

P. 9, paragraph 18. Cf. 'mas ignis, quod ibi semen, aqua femina, quod fetus alitur humore.' Varro, L. L. 5, 61.

P. 65, last line. Read,--a composite direction.

P. 94, l. 8. Read,--'vedi' for 'prastara.'

P. 142, l. 1. Read,--'Turn ye back!' for 'draw near!' see Part II, p. 308, n. 1.

P. 166, par. 13. Read,--Now while Indra, being thus pushed aside, was moving on, he addressed . . .

P. 183, l. 6. Dele,--(the moon).

P. 210, note 1. Read twice,--'śastra' for 'śāstra.'

P. 221, l. 4 seq. Instead of,--'Before the Rakṣas (come),' B. R.'s Dict. interprets, perhaps rightly, 'Safely from the Rakṣas.'

P. 263, par. 27.--These same deities . . .; for an improved rendering, cf. IV, 4, 4, 5-6.

P. 308, l. 21. For,--'and in pressing,' read 'to wit, in pressing.'

P. 323, l. 15. 'whom, surely, he would not eat;' for this construction, see Part II, p. 31, n. I.

P. 338, l. 9. Read,--Verily, with him . . .

P. 389, l. 26. Read,--'Āyu' for 'Āyus.'

II. (VOL. XXVI.)

P. 2, l. 4. Read,--'sacrificer' for 'sacrifice.'

P. 31, note 3. Cf. J. Muir, O. S. T. II, p. 114 note.

P. 71, note 1. According to Āp. Śr. X, 20, 12 he is to buy the Soma from a Kautsa Brāhman; otherwise from any Brāhman; otherwise from one who is not a Brāhman.

P. 77, ll. 27, 32. Read,--Subrahmaṇyā.

P. 103, note 1. Read,--āpyāyanam.

P. 128, l. 26. Read,--(chadis).

P. 153, l. 6, 10 Rudra cf. III, 7, 3, 11.

P. 201, l. 4. Read,--Samitar.

P. 224, ll. 17-20. Dele thrice 'for.'

P. 267, par. 10. Cf. A. Bergaigne, La Réligion Védique, I, p. 171.

P. 286, note 3. Read,--sadasyānāṃ hotrāṇām.

P. 305, last line. Cf. Āp. XI, 20, 1 (pravṛta-homa).

P. 324, ll. 8, 9. Read,--Śukra.

P. 334, note 2. Cf. Atharva-veda V, 4, 3; Kuhn, Herabkunft, p. 126 seq.

P. 441, l. 15. Read,--all-beneficent.

 

Like what you read? Consider supporting this website: