Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana
by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words
Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...
Text 4.73
(11) [This verse illustrates a kavi-kalpita-vaktṛ-prauḍhokti-siddha alaṅkāra-dhvani that gives rise to a vastu-dhvani,]
करज-रद-क्षत-निचयैर् मद्-ईक्षणाभ्यां हरे वितीर्णो'स्ति |
रक्ताम्बर-प्रसादः कोपेन पुनर् युते नैते ||
karaja-rada-kṣata-nicayair mad-īkṣaṇābhyāṃ hare vitīrṇo'sti |
raktāmbara-prasādaḥ kopena punar yute naite ||
karaja—from fingernails; rada—and teeth; kṣata-nicayaiḥ—by the multitude of wounds; mat-īkṣaṇābhyām—to My eyes; hare—O Hari; vitīrṇaḥ asti—has been given; rakta-ambara-prasādaḥ—the gift of a red garment; kopena—with anger; punaḥ—quite; yute—endowed; na—not; ete—these two [eyes].
[A gopī speaks:] Hari, the gratuity of a red garment was presented to my eyes by the wounds from the fingernails and teeth. My eyes are not angry. (adapted from Kāvya-prakāśa, verse 70)
atra kimiti netre kupite tavety uttarālaṅkāreṇa kathaṃ nakhādikṣatāni saṃvṛṇoṣi yāvat teṣāṃ prasāda-pātram ahaṃ jāteti vastu.
The verse features the uttara ornament (answer), in reference to this implied question: “Why are your eyes angry?” The following idea (vastu) is implied by that ornament: [She says,] “Why do You conceal Your wounds made by Your other girlfriend with her fingernails and teeth? I have become the recipient of their kindness to that extent.” (Her eyes put on a garment in the form of redness, and the wounds were kind enough to show themselves to prove that He cheated on the speaker.)