Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.156.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आग्ने॑ स्थू॒रं र॒यिं भ॑र पृ॒थुं गोम॑न्तम॒श्विन॑म् । अ॒ङ्धि खं व॒र्तया॑ प॒णिम् ॥
आग्ने स्थूरं रयिं भर पृथुं गोमन्तमश्विनम् । अङ्धि खं वर्तया पणिम् ॥
āgne sthūraṃ rayim bhara pṛthuṃ gomantam aśvinam | aṅdhi khaṃ vartayā paṇim ||

English translation:

“Bring us, Agni, substantial and extensive wealth, consisting of cattle and horses, sprinkle the sky (withrain), expel Paṇi.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): keturāgneyaḥ [keturāgneya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । अ॒ग्ने॒ । स्थू॒रम् । र॒यिम् । भ॒र॒ । पृ॒थुम् । गोऽम॑न्तम् । अ॒श्विन॑म् । अ॒ङ्धि । खम् । व॒र्तय॑ । प॒णिम् ॥
आ । अग्ने । स्थूरम् । रयिम् । भर । पृथुम् । गोमन्तम् । अश्विनम् । अङ्धि । खम् । वर्तय । पणिम् ॥
ā | agne | sthūram | rayim | bhara | pṛthum | go--mantam | aśvinam | aṅdhi | kham | vartaya | paṇim

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.156.3 English analysis of grammar]

āgne < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

āgne < agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

sthūraṃ < sthūram < sthūra

[noun], accusative, singular, masculine

“large; portly; fleshy.”

rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

bhara < bhṛ

[verb], singular, Present imperative

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

pṛthuṃ < pṛthum < pṛthu

[noun], accusative, singular, masculine

“broad; wide; great; flat; pṛthu [word]; far.”

gomantam < gomat

[noun], accusative, singular, masculine

“rich in cattle; bovine.”

aśvinam < aśvin

[noun], accusative, singular, masculine

“rich in horses; horsy.”

aṅdhi < añj

[verb], singular, Present imperative

“smear; anoint; mix; color.”

khaṃ < kham < kha

[noun], accusative, singular, neuter

“sky; abhra; orifice; ākāśa; hub; aperture; air; hollow; cavity; air.”

vartayā < vartay < √vṛt

[verb], singular, Present imperative

“pound; tell; exist; bring; spill; mix; survive; melt; roll; explain; perform; turn; chop; sustain; spend; roll up; produce.”

paṇim < paṇi

[noun], accusative, singular, masculine

“niggard; paṇ.”

Like what you read? Consider supporting this website: