Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.139.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
रा॒यो बु॒ध्नः सं॒गम॑नो॒ वसू॑नां॒ विश्वा॑ रू॒पाभि च॑ष्टे॒ शची॑भिः । दे॒व इ॑व सवि॒ता स॒त्यध॒र्मेन्द्रो॒ न त॑स्थौ सम॒रे धना॑नाम् ॥
रायो बुध्नः संगमनो वसूनां विश्वा रूपाभि चष्टे शचीभिः । देव इव सविता सत्यधर्मेन्द्रो न तस्थौ समरे धनानाम् ॥
rāyo budhnaḥ saṃgamano vasūnāṃ viśvā rūpābhi caṣṭe śacībhiḥ | deva iva savitā satyadharmendro na tasthau samare dhanānām ||
English translation:
“The root of riches, the acquirer of treasure illumines by his functions all (visible) forms; Savitā, like agod, whose attribute is truth, stands like Indra in the battle for riches.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Like a god: like the god, Savitā: Yajuṣ12.66, the verse is attributed to Agni
Details:
Ṛṣi (sage/seer): viśvāvasurdevagandharvaḥ [viśvāvasurdevagandharva];Devatā (deity/subject-matter): savitā ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
रा॒यः॑ । बु॒ध्नः । स॒म्ऽगम॑नः । वसू॑नाम् । विश्वा॑ । रू॒पा । अ॒भि । च॒ष्टे॒ । शची॑भिः । दे॒वःऽइ॑व । स॒वि॒ता । स॒त्यऽध॑र्मा । इन्द्रः॑ । न । त॒स्थौ॒ । स॒म्ऽअ॒रे । धना॑नाम् ॥
रायः । बुध्नः । सम्गमनः । वसूनाम् । विश्वा । रूपा । अभि । चष्टे । शचीभिः । देवःइव । सविता । सत्यधर्मा । इन्द्रः । न । तस्थौ । सम्अरे । धनानाम् ॥
rāyaḥ | budhnaḥ | sam-gamanaḥ | vasūnām | viśvā | rūpā | abhi | caṣṭe | śacībhiḥ | devaḥ-iva | savitā | satya-dharmā | indraḥ | na | tasthau | sam-are | dhanānām
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.139.3 English analysis of grammar]
[noun], genitive, singular
“wealth; possession; rai [word]; gold.”
[noun], nominative, singular, masculine
“bottom; bottom; base.”
[noun], nominative, singular, masculine
[noun], genitive, plural, neuter
“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”
[noun], accusative, plural, neuter
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], accusative, plural, neuter
“form; appearance; beauty; look; shape; shape; symptom; feature; nature; guise; rūpa [word]; one; appearance; likeness; color; kind; vowel; type; disguise; aspect; form; derivative; omen; vision.”
[adverb]
“towards; on.”
[verb], singular, Present indikative
“watch; look.”
[noun], instrumental, plural, feminine
“Śacī; power; dexterity; ability; aid.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Savitar; sun; Surya; Savitṛ.”
[noun]
“true; real; real; faithful; good.”
[noun], nominative, singular, masculine
“regulation; Dharma; law; property.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[verb], singular, Perfect indicative
“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”
[noun], locative, singular, neuter
“battle; fight; Samara; war; Samara.”
[noun], genitive, plural, neuter
“wealth; property; money; treasure; prize; dhana [word]; valuable; dhan; capital; fight.”