Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.27.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒ष नृभि॒र्वि नी॑यते दि॒वो मू॒र्धा वृषा॑ सु॒तः । सोमो॒ वने॑षु विश्व॒वित् ॥
एष नृभिर्वि नीयते दिवो मूर्धा वृषा सुतः । सोमो वनेषु विश्ववित् ॥
eṣa nṛbhir vi nīyate divo mūrdhā vṛṣā sutaḥ | somo vaneṣu viśvavit ||

English translation:

“This Soma, the showerer (of benefits), the summit of heaven, the all-knowing, being expressed is brought by the priests into the wooden vessels.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Into the wooden vessels: vaneṣu = desirable; or, 'wooden' vessels, vananīyeṣu vanasaṃbhūta druma vikāreṣu vā pātreṣu

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nṛmedhaḥ [nṛmedha];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒षः । नृऽभिः॑ । वि । नी॒य॒ते॒ । दि॒वः । मू॒र्धा । वृषा॑ । सु॒तः । सोमः॑ । वने॑षु । वि॒श्व॒ऽवित् ॥
एषः । नृभिः । वि । नीयते । दिवः । मूर्धा । वृषा । सुतः । सोमः । वनेषु । विश्ववित् ॥
eṣaḥ | nṛ-bhiḥ | vi | nīyate | divaḥ | mūrdhā | vṛṣā | sutaḥ | somaḥ | vaneṣu | viśva-vit

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.27.3 English analysis of grammar]

eṣa < etad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

nṛbhir < nṛbhiḥ < nṛ

[noun], instrumental, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

nīyate <

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“bring; lead; spend; decant; enter (a state); remove; take out; take away; enforce; marry; carry; fill into; bring; learn; go out; add.”

divo < divaḥ < div

[noun], genitive, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

mūrdhā < mūrdhan

[noun], nominative, singular, masculine

“head; battlefront; peak; top; mūrdhan [word]; leader; top.”

vṛṣā < vṛṣan

[noun], nominative, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

sutaḥ < su

[verb noun], nominative, singular

“press out; su.”

somo < somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

vaneṣu < vana

[noun], locative, plural, neuter

“forest; wood; tree; grove; vana [word]; forest; brush.”

viśvavit < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvavit < vid

[noun], nominative, singular, masculine

“conversant(p); aware(p); enlightened; understanding.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: