Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.79.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वि॒दद्यत्पू॒र्व्यं न॒ष्टमुदी॑मृता॒युमी॑रयत् । प्रेमायु॑स्तारी॒दती॑र्णम् ॥
विदद्यत्पूर्व्यं नष्टमुदीमृतायुमीरयत् । प्रेमायुस्तारीदतीर्णम् ॥
vidad yat pūrvyaṃ naṣṭam ud īm ṛtāyum īrayat | prem āyus tārīd atīrṇam ||

English translation:

“(Soma) urges him on when the sacrificer obtains (by offerings) him old lost wealth, he lengthen out hisunending life.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kṛtnurbhārgavaḥ [kṛtnurbhārgava];
Devatā (deity/subject-matter): somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वि॒दत् । यत् । पू॒र्व्यम् । न॒ष्टम् । उत् । ई॒म् । ऋ॒त॒ऽयुम् । ई॒र॒य॒त् । प्र । ई॒म् । आयुः॑ । ता॒री॒त् । अती॑र्णम् ॥
विदत् । यत् । पूर्व्यम् । नष्टम् । उत् । ईम् । ऋतयुम् । ईरयत् । प्र । ईम् । आयुः । तारीत् । अतीर्णम् ॥
vidat | yat | pūrvyam | naṣṭam | ut | īm | ṛta-yum | īrayat | pra | īm | āyuḥ | tārīt | atīrṇam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.79.6 English analysis of grammar]

vidad < vidat < vid

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“find; detect; marry; get; think.”

yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

pūrvyaṃ < pūrvyam < pūrvya

[noun], nominative, singular, neuter

“first; precedent; age-old; excellent; former(a).”

naṣṭam < naś

[verb noun], nominative, singular

“disappear; vanish; gasify; fail; perish; lose; bhasmībhū.”

ud

[adverb]

“up.”

īm < īṃ

[adverb]

ṛtāyum < ṛtāyu

[noun], accusative, singular, masculine

īrayat < īray < √īr

[verb], singular, Present injunctive

“name; describe; propel; shoot; state; call; raise; expel; tell; enumerate.”

prem < pra

[adverb]

“towards; ahead.”

prem < īm < īṃ

[adverb]

āyus < āyuḥ < āyus

[noun], accusative, singular, neuter

“life; longevity; āyus; life; āyus [word]; Āyus.”

tārīd < tārīt < tṛ

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

atīrṇam < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

atīrṇam < tīrṇam < tṛ

[verb noun], accusative, singular

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: