Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.33.14

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वह॑न्तु त्वा रथे॒ष्ठामा हर॑यो रथ॒युज॑: । ति॒रश्चि॑द॒र्यं सव॑नानि वृत्रहन्न॒न्येषां॒ या श॑तक्रतो ॥
वहन्तु त्वा रथेष्ठामा हरयो रथयुजः । तिरश्चिदर्यं सवनानि वृत्रहन्नन्येषां या शतक्रतो ॥
vahantu tvā ratheṣṭhām ā harayo rathayujaḥ | tiraś cid aryaṃ savanāni vṛtrahann anyeṣāṃ yā śatakrato ||

English translation:

Śatakratu, slayer of Vṛtra, let your horses, yoked to your car, bring you, the lord, riding in your chariot,(to our sacrifices), avoiding those sacrifices (offered) by others.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वह॑न्तु । त्वा॒ । र॒थे॒स्थाम् । आ । हर॑यः । र॒थ॒ऽयुजः॑ । ति॒रः । चि॒त् । अ॒र्यम् । सव॑नानि । वृ॒त्र॒ऽह॒न् । अ॒न्येषा॑म् । या । श॒त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो ॥
वहन्तु । त्वा । रथेस्थाम् । आ । हरयः । रथयुजः । तिरः । चित् । अर्यम् । सवनानि । वृत्रहन् । अन्येषाम् । या । शतक्रतो इति शतक्रतो ॥
vahantu | tvā | rathesthām | ā | harayaḥ | ratha-yujaḥ | tiraḥ | cit | aryam | savanāni | vṛtra-han | anyeṣām | yā | śatakrato itiśata-krato

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.33.14 English analysis of grammar]

vahantu < vah

[verb], plural, Present imperative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

ratheṣṭhām < ratheṣṭhā

[noun], accusative, singular, masculine

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

harayo < harayaḥ < hari

[noun], nominative, plural, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

rathayujaḥ < ratha

[noun], masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

rathayujaḥ < yujaḥ < yuj

[noun], nominative, plural, masculine

“ally; friend; pair; two; companion.”

tiraś < tiras

[adverb]

“tiras [word]; away; secretly.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

aryaṃ < aryam < ari

[noun], accusative, singular, masculine

savanāni < savana

[noun], accusative, plural, neuter

“yajña; savana [word]; Snāna; Soma sacrifice; press.”

vṛtrahann < vṛtrahan

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra.”

anyeṣāṃ < anyeṣām < anya

[noun], genitive, plural, masculine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

< yad

[noun], nominative, plural, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

śatakrato < śatakratu

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra.”

Like what you read? Consider supporting this website: