Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.43.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ नो॑ म॒हीम॒रम॑तिं स॒जोषा॒ ग्नां दे॒वीं नम॑सा रा॒तह॑व्याम् । मधो॒र्मदा॑य बृह॒तीमृ॑त॒ज्ञामाग्ने॑ वह प॒थिभि॑र्देव॒यानै॑: ॥
आ नो महीमरमतिं सजोषा ग्नां देवीं नमसा रातहव्याम् । मधोर्मदाय बृहतीमृतज्ञामाग्ने वह पथिभिर्देवयानैः ॥
ā no mahīm aramatiṃ sajoṣā gnāṃ devīṃ namasā rātahavyām | madhor madāya bṛhatīm ṛtajñām āgne vaha pathibhir devayānaiḥ ||

English translation:

Agni, being well plural asd with us, bring to us, by paths frequented by the gods, the divine (feminine le), Gnā, mighty and omnipresent, to whom oblations are offered with reverence, who is vast and cognizant of rites, to partake of the exhilaration of the sweet Soma.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Gnā = strī, a woman, a wife; commonly expresses the wife of a deity; here, it is a proper name, gnām = etannāmikām devatām

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । नः॒ । म॒हीम् । अ॒रम॑तिम् । स॒ऽजोषाः॑ । ग्नाम् । दे॒वीम् । नम॑सा । रा॒तऽह॑व्याम् । मधोः॑ । मदा॑य । बृ॒ह॒तीम् । ऋ॒त॒ऽज्ञाम् । आ । अ॒ग्ने॒ । व॒ह॒ । प॒थिऽभिः॑ । दे॒व॒ऽयानैः॑ ॥
आ । नः । महीम् । अरमतिम् । सजोषाः । ग्नाम् । देवीम् । नमसा । रातहव्याम् । मधोः । मदाय । बृहतीम् । ऋतज्ञाम् । आ । अग्ने । वह । पथिभिः । देवयानैः ॥
ā | naḥ | mahīm | aramatim | sa-joṣāḥ | gnām | devīm | namasā | rāta-havyām | madhoḥ | madāya | bṛhatīm | ṛta-jñām | ā | agne | vaha | pathi-bhiḥ | deva-yānaiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.43.6 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

mahīm < mah

[noun], accusative, singular, feminine

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

aramatiṃ < aramatim < aramati

[noun], accusative, singular, feminine

sajoṣā < sajoṣāḥ < sajoṣas

[noun], nominative, singular, masculine

“consentaneous; combined; associated; united.”

gnāṃ < gnām < gnā

[noun], accusative, singular, feminine

“goddess.”

devīṃ < devīm < deva

[noun], accusative, singular, feminine

“divine.”

namasā < namas

[noun], instrumental, singular, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

rātahavyām < rāta <

[verb noun]

“give; impart.”

rātahavyām < havyām < havya

[noun], accusative, singular, feminine

“Havya; offering; havya [word].”

madhor < madhoḥ < madhu

[noun], genitive, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

madāya < mada

[noun], dative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

bṛhatīm < bṛhat

[noun], accusative, singular, feminine

“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”

ṛtajñām < ṛta

[noun], neuter

“truth; order; fixed order; ṛta [word]; law; custom; custom.”

ṛtajñām < jñām < jña

[noun], accusative, singular, feminine

“conversant(p); aware(p); wise.”

āgne < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

āgne < agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

vaha < vah

[verb], singular, Present imperative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

pathibhir < pathibhiḥ < pathin

[noun], instrumental, plural, masculine

“way; road; path [word]; journey; method.”

devayānaiḥ < deva

[noun], masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devayānaiḥ < yānaiḥ < yāna

[noun], instrumental, plural, masculine

“vehicle; journey; campaign; carriage; vessel; cart.”

Like what you read? Consider supporting this website: