Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.10.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं नो॑ अग्न एषां॒ गयं॑ पु॒ष्टिं च॑ वर्धय । ये स्तोमे॑भि॒: प्र सू॒रयो॒ नरो॑ म॒घान्या॑न॒शुः ॥
त्वं नो अग्न एषां गयं पुष्टिं च वर्धय । ये स्तोमेभिः प्र सूरयो नरो मघान्यानशुः ॥
tvaṃ no agna eṣāṃ gayam puṣṭiṃ ca vardhaya | ye stomebhiḥ pra sūrayo naro maghāny ānaśuḥ ||

English translation:

“Augment, Agni, our dwelling and prosperity, for the devout men (who have propitiated you) by their praises have acquired riches.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gaya ātreyaḥ [gaya ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): bhuriguṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । नः॒ । अ॒ग्ने॒ । ए॒षा॒म् । गय॑म् । पु॒ष्टिम् । च॒ । व॒र्ध॒य॒ । ये । स्तोमे॑भिः । प्र । सू॒रयः॑ । नरः॑ । म॒घानि॑ । आ॒न॒शुः ॥
त्वम् । नः । अग्ने । एषाम् । गयम् । पुष्टिम् । च । वर्धय । ये । स्तोमेभिः । प्र । सूरयः । नरः । मघानि । आनशुः ॥
tvam | naḥ | agne | eṣām | gayam | puṣṭim | ca | vardhaya | ye | stomebhiḥ | pra | sūrayaḥ | naraḥ | maghāni | ānaśuḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.10.3 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

agna < agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

eṣāṃ < eṣām < idam

[noun], genitive, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

gayam < gaya

[noun], accusative, singular, masculine

“house; Gaya; family; Gaya; property; Gaya; wealth; livestock.”

puṣṭiṃ < puṣṭim < puṣṭi

[noun], accusative, singular, feminine

“prosperity; growth; increase; puṣṭi; luxury; wealth; comfort; increase; corpulence.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

vardhaya < vardhay < √vṛdh

[verb], singular, Present imperative

“increase; strengthen; promote; rear; add; greet; laud.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

stomebhiḥ < stoma

[noun], instrumental, plural, masculine

“hymn; Stoma; stoma [word].”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

sūrayo < sūrayaḥ < sūri

[noun], nominative, plural, masculine

“patron.”

naro < naraḥ < nṛ

[noun], nominative, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

maghāny < maghāni < magha

[noun], accusative, plural, neuter

“gift; wealth; reward; wages; reward.”

ānaśuḥ <

[verb], plural, Perfect indicative

“get; reach; enter (a state).”

Like what you read? Consider supporting this website: