Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.58.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒म्यक्स्र॑वन्ति स॒रितो॒ न धेना॑ अ॒न्तर्हृ॒दा मन॑सा पू॒यमा॑नाः । ए॒ते अ॑र्षन्त्यू॒र्मयो॑ घृ॒तस्य॑ मृ॒गा इ॑व क्षिप॒णोरीष॑माणाः ॥
सम्यक्स्रवन्ति सरितो न धेना अन्तर्हृदा मनसा पूयमानाः । एते अर्षन्त्यूर्मयो घृतस्य मृगा इव क्षिपणोरीषमाणाः ॥
samyak sravanti sarito na dhenā antar hṛdā manasā pūyamānāḥ | ete arṣanty ūrmayo ghṛtasya mṛgā iva kṣipaṇor īṣamāṇāḥ ||

English translation:

“They flow uninterruptedly like plural asing rivers, purified by the mind that is seated in the heart; these streams of Ghī descend (upon the fire), like deer flying from the hunter.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The allusion is to the ghī poured from the ladle on the fire; antahṛdā manasā: hṛdayamadhya gatena cittena, by the mind gone within the heart;

Śūghanāsaḥ: āśu gantryaḥ (Nirukta 6.1)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ sūryo vā'po vā gāvo vā ghṛtaṃ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒म्यक् । स्र॒व॒न्ति॒ । स॒रितः॑ । न । धेनाः॑ । अ॒न्तः । हृ॒दा । मन॑सा । पू॒यमा॑नाः । ए॒ते । अ॒र्ष॒न्ति॒ । ऊ॒र्मयः॑ । घृ॒तस्य॑ । मृ॒गाःऽइ॑व । क्षि॒प॒णोः । ईष॑माणाः ॥
सम्यक् । स्रवन्ति । सरितः । न । धेनाः । अन्तः । हृदा । मनसा । पूयमानाः । एते । अर्षन्ति । ऊर्मयः । घृतस्य । मृगाःइव । क्षिपणोः । ईषमाणाः ॥
samyak | sravanti | saritaḥ | na | dhenāḥ | antaḥ | hṛdā | manasā | pūyamānāḥ | ete | arṣanti | ūrmayaḥ | ghṛtasya | mṛgāḥ-iva | kṣipaṇoḥ | īṣamāṇāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.58.6 English analysis of grammar]

samyak < samyañc

[noun], accusative, singular, neuter

“conjugate; united.”

sravanti < sru

[verb], plural, Present indikative

“discharge; issue; run; filter; discharge; liquefy; ejaculate; fail; disappear; leak; fester.”

sarito < saritaḥ < sarit

[noun], nominative, plural, feminine

“river; stream.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

dhenā < dhenāḥ < dhenā

[noun], nominative, plural, feminine

“river; lip; voice.”

antar

[adverb]

“inside; in; antar [word]; midmost; between; among.”

hṛdā < hṛd

[noun], instrumental, singular, neuter

“heart; heart; mind; breast; hṛd [word].”

manasā < manas

[noun], instrumental, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

pūyamānāḥ <

[verb noun], nominative, plural

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

ete < etad

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

arṣanty < arṣanti < ṛṣ

[verb], plural, Present indikative

“run.”

ūrmayo < ūrmayaḥ < ūrmi

[noun], nominative, plural, masculine

“wave; billow.”

ghṛtasya < ghṛta

[noun], genitive, singular, neuter

“ghee; fat.”

mṛgā < mṛgāḥ < mṛga

[noun], nominative, plural, masculine

“game; deer; animal; antelope; mṛga [word]; Mṛgaśiras.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

kṣipaṇor < kṣipaṇoḥ < kṣipaṇu

[noun], ablative, singular, masculine

īṣamāṇāḥ < īṣ

[verb noun], nominative, plural

Like what you read? Consider supporting this website: