Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.11.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वि षा॑ह्यग्ने गृण॒ते म॑नी॒षां खं वेप॑सा तुविजात॒ स्तवा॑नः । विश्वे॑भि॒र्यद्वा॒वन॑: शुक्र दे॒वैस्तन्नो॑ रास्व सुमहो॒ भूरि॒ मन्म॑ ॥
वि षाह्यग्ने गृणते मनीषां खं वेपसा तुविजात स्तवानः । विश्वेभिर्यद्वावनः शुक्र देवैस्तन्नो रास्व सुमहो भूरि मन्म ॥
vi ṣāhy agne gṛṇate manīṣāṃ khaṃ vepasā tuvijāta stavānaḥ | viśvebhir yad vāvanaḥ śukra devais tan no rāsva sumaho bhūri manma ||

English translation:

Agni, who are engendered repeatedly, and glorified by sacrifice, set open heaven to him who offers you adoration; resplendent (Agni), bestow upon us that ample and acceptable (wealth), which, radiant (deity), you with all the gods, have given (to other worshippers).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वि । सा॒हि॒ । अ॒ग्ने॒ । गृ॒ण॒ते । म॒नी॒षाम् । खम् । वेप॑सा । तु॒वि॒ऽजा॒त॒ । स्तवा॑नः । विश्वे॑भिः । यत् । व॒वनः॑ । शु॒क्र॒ । दे॒वैः । तत् । नः॒ । रा॒स्व॒ । सु॒ऽम॒हः॒ । भूरि॑ । मन्म॑ ॥
वि । साहि । अग्ने । गृणते । मनीषाम् । खम् । वेपसा । तुविजात । स्तवानः । विश्वेभिः । यत् । ववनः । शुक्र । देवैः । तत् । नः । रास्व । सुमहः । भूरि । मन्म ॥
vi | sāhi | agne | gṛṇate | manīṣām | kham | vepasā | tuvi-jāta | stavānaḥ | viśvebhiḥ | yat | vavanaḥ | śukra | devaiḥ | tat | naḥ | rāsva | su-mahaḥ | bhūri | manma

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.11.2 English analysis of grammar]

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

ṣāhy < ṣāhi <

[verb], singular, Aorist imperative

“tie.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

gṛṇate < gṛ

[verb noun], dative, singular

“praise.”

manīṣāṃ < manīṣām < manīṣā

[noun], accusative, singular, feminine

“hymn; inspiration; idea; thinking; wish; consideration; intelligence.”

khaṃ < kham < kha

[noun], accusative, singular, neuter

“sky; abhra; orifice; ākāśa; hub; aperture; air; hollow; cavity; air.”

vepasā < vepas

[noun], instrumental, singular, neuter

“inspiration; shaking.”

tuvijāta < tuvi

[noun]

“mighty; very; diverse; much(a); many.”

tuvijāta < jāta < jan

[verb noun], vocative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

stavānaḥ < stu

[verb noun], nominative, singular

“laud; praise; declare; stu.”

viśvebhir < viśvebhiḥ < viśva

[noun], instrumental, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

yad < yat < yad

[noun], accusative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

vāvanaḥ < van

[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

śukra

[noun], vocative, singular, masculine

“bright; clear; white; light; pure.”

devais < devaiḥ < deva

[noun], instrumental, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

tan < tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

rāsva <

[verb], singular, Aorist imperative

“give; impart.”

sumaho < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sumaho < mahas < mahat

[noun], vocative, singular, masculine

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

bhūri

[noun], accusative, singular, neuter

“much; many; much(a); abundant; rich; mighty; distinguished.”

manma < manman

[noun], accusative, singular, neuter

“hymn; idea; purpose.”

Like what you read? Consider supporting this website: