Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.37.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यमु॒ पूर्व॒महु॑वे॒ तमि॒दं हु॑वे॒ सेदु॒ हव्यो॑ द॒दिर्यो नाम॒ पत्य॑ते । अ॒ध्व॒र्युभि॒: प्रस्थि॑तं सो॒म्यं मधु॑ पो॒त्रात्सोमं॑ द्रविणोद॒: पिब॑ ऋ॒तुभि॑: ॥
यमु पूर्वमहुवे तमिदं हुवे सेदु हव्यो ददिर्यो नाम पत्यते । अध्वर्युभिः प्रस्थितं सोम्यं मधु पोत्रात्सोमं द्रविणोदः पिब ऋतुभिः ॥
yam u pūrvam ahuve tam idaṃ huve sed u havyo dadir yo nāma patyate | adhvaryubhiḥ prasthitaṃ somyam madhu potrāt somaṃ draviṇodaḥ piba ṛtubhiḥ ||

English translation:

“He, whom I formerly invoked and whom I now invoke, is verily worthy of invocation, for he is renowned as a benefactor; the Soma libation has been brought by the priests; drink, Draviṇodās, along with the Ṛtus, the Soma, the offering of the Potā.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): draviṇodāḥ ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यम् । ऊँ॒ इति॑ । पूर्व॑म् । अहु॑वे । तम् । इ॒दम् । हु॒वे॒ । सः । इत् । ऊँ॒ इति॑ । हव्यः॑ । द॒दिः । यः । नाम॑ । पत्य॑ते । अ॒ध्व॒र्युऽभिः॑ । प्रऽस्थि॑तम् । सो॒म्यम् । मधु॑ । पो॒त्रात् । सोम॑म् । द्र॒वि॒णः॒ऽदः॒ । पिब॑ । ऋ॒तुऽभिः॑ ॥
यम् । ऊँ इति । पूर्वम् । अहुवे । तम् । इदम् । हुवे । सः । इत् । ऊँ इति । हव्यः । ददिः । यः । नाम । पत्यते । अध्वर्युभिः । प्रस्थितम् । सोम्यम् । मधु । पोत्रात् । सोमम् । द्रविणःदः । पिब । ऋतुभिः ॥
yam | oṃ iti | pūrvam | ahuve | tam | idam | huve | saḥ | it | oṃ iti | havyaḥ | dadiḥ | yaḥ | nāma | patyate | adhvaryu-bhiḥ | pra-sthitam | somyam | madhu | potrāt | somam | draviṇaḥ-daḥ | piba | ṛtu-bhiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.37.2 English analysis of grammar]

yam < yad

[noun], accusative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

pūrvam

[adverb]

“earlier; first; once; previously; ahead.”

ahuve < hvā

[verb], singular, Imperfect

“raise; call on; call; summon.”

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

idaṃ < idam

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

huve < hvā

[verb], singular, Present indikative

“raise; call on; call; summon.”

sed < sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

sed < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

havyo < havyaḥ < hvā

[verb noun], nominative, singular

“raise; call on; call; summon.”

dadir < dadiḥ < dadi

[noun], nominative, singular, masculine

“giving; big.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

nāma < nāman

[noun], accusative, singular, neuter

“name; appellation; nāman [word]; nāmakaraṇa; surname; noun; word.”

patyate < paty

[verb], singular, Present indikative

“own; have; master.”

adhvaryubhiḥ < adhvaryu

[noun], instrumental, plural, masculine

“Adhvaryu; adhvaryu [word]; Yajur-Veda.”

prasthitaṃ < prasthitam < prasthā < √sthā

[verb noun], nominative, singular

“depart; give; depart; go; stay; proceed.”

somyam < somya

[noun], nominative, singular, neuter

“saumya.”

madhu

[noun], nominative, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

potrāt < potra

[noun], ablative, singular, neuter

somaṃ < somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

draviṇodaḥ < draviṇaḥ < draviṇas

[noun], neuter

“property.”

draviṇodaḥ < daḥ <

[noun], vocative, singular, masculine

“giving.”

piba <

[verb], singular, Present imperative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

ṛtubhiḥ < ṛtu

[noun], instrumental, plural, masculine

“season; turn; menstruation; ṛtu [word]; time period; order; six.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: