Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.142.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

शुचि॑र्दे॒वेष्वर्पि॑ता॒ होत्रा॑ म॒रुत्सु॒ भार॑ती । इळा॒ सर॑स्वती म॒ही ब॒र्हिः सी॑दन्तु य॒ज्ञिया॑: ॥
शुचिर्देवेष्वर्पिता होत्रा मरुत्सु भारती । इळा सरस्वती मही बर्हिः सीदन्तु यज्ञियाः ॥
śucir deveṣv arpitā hotrā marutsu bhāratī | iḻā sarasvatī mahī barhiḥ sīdantu yajñiyāḥ ||

English translation:

“May the pure hotā, plural ced among the gods, and Bhāratī, among the Maruts, and may the adorable Iḷā, Sarasvatī, Mahī, sit down upon the sacred grass.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Hotā = homa-niṣpādikā, the presenter of the oblation; deveṣu arpitā = delivered amongst the gods, the praisers of priests (Marutsu); or, marutsu-bhāratī = vāc, situated in heaven, dyusthānā and connected with bharata, an Āditya, or name of the sun; iḷā, sarasvatī, mahī = sound (vāc); or the goddesses presiding over sound in the three regions, severally of earth, firmament, and heaven

Details:

Ṛṣi (sage/seer): dīrghatamā aucathyaḥ [dīrghatamas aucathya];
Devatā (deity/subject-matter): sarasvatīḷābhāratyaḥ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

शुचिः॑ । दे॒वेषु॑ । अर्पि॑ता । होत्रा॑ । म॒रुत्ऽसु॑ । भार॑ती । इळा॑ । सर॑स्वती । म॒ही ब॒र्हिः । सी॒द॒न्तु॒ । य॒ज्ञियाः॑ ॥
शुचिः । देवेषु । अर्पिता । होत्रा । मरुत्सु । भारती । इळा । सरस्वती । मही बर्हिः । सीदन्तु । यज्ञियाः ॥
śuciḥ | deveṣu | arpitā | hotrā | marut-su | bhāratī | iḷā | sarasvatī | mahī barhiḥ | sīdantu | yajñiyāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.142.9 English analysis of grammar]

śucir < śuciḥ < śuci

[noun], nominative, singular, masculine

“clean; clean; pure; bright; clear; honest; śuci [word]; clear; impeccant.”

deveṣv < deveṣu < deva

[noun], locative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

arpitā < arpay

[verb noun], nominative, singular

“shoot; give; direct; hide; put; insert.”

hotrā

[noun], nominative, singular, feminine

“hotrā [word]; Hautra.”

marutsu < marut

[noun], locative, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

bhāratī

[noun], nominative, singular, feminine

“statement; language; voice; bhāratī; Sarasvatī; voice; speech; word; voice.”

iᄆā < iḍā

[noun], nominative, singular, feminine

“refreshment; iḍā [word]; comfort; cow.”

sarasvatī

[noun], nominative, singular, feminine

“Sarasvati; Sarasvatī; language; voice; speech; eloquence; balloon vine; river.”

mahī < mah

[noun], nominative, singular, feminine

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

barhiḥ < barhis

[noun], accusative, singular, neuter

“Barhis; barhis [word].”

sīdantu < sad

[verb], plural, Present imperative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

yajñiyāḥ < yajñiya

[noun], nominative, plural, feminine

“sacrificial; divine; devoted.”

Like what you read? Consider supporting this website: