Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.117.18

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

शु॒नम॒न्धाय॒ भर॑मह्वय॒त्सा वृ॒कीर॑श्विना वृषणा॒ नरेति॑ । जा॒रः क॒नीन॑ इव चक्षदा॒न ऋ॒ज्राश्व॑: श॒तमेकं॑ च मे॒षान् ॥
शुनमन्धाय भरमह्वयत्सा वृकीरश्विना वृषणा नरेति । जारः कनीन इव चक्षदान ऋज्राश्वः शतमेकं च मेषान् ॥
śunam andhāya bharam ahvayat sā vṛkīr aśvinā vṛṣaṇā nareti | jāraḥ kanīna iva cakṣadāna ṛjrāśvaḥ śatam ekaṃ ca meṣān ||

English translation:

“(Desiring) that the enjoyment (arising from the perfection) of the senses (should be restored to the blind), the she-wolf invoked you, (saying), "Aśvins, showerers (of benefits), leaders (of sacrifices), Ṛjrāśva, (lavish) as a youthful gallant, (has given me) a hundred and one sheep, cutting them into fragments".”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kakṣīvān;
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

शु॒नम् । अ॒न्धाय॑ । भर॑म् । अ॒ह्व॒य॒त् । सा । वृ॒कीः । अ॒श्वि॒ना॒ । वृ॒ष॒णा॒ । नरा॑ । इति॑ । जा॒रः । क॒नीनः॑ऽइव । च॒क्ष॒दा॒नः । ऋ॒ज्रऽअ॑श्वः । श॒तम् । एक॑म् । च॒ । मे॒षान् ॥
शुनम् । अन्धाय । भरम् । अह्वयत् । सा । वृकीः । अश्विना । वृषणा । नरा । इति । जारः । कनीनःइव । चक्षदानः । ऋज्रअश्वः । शतम् । एकम् । च । मेषान् ॥
śunam | andhāya | bharam | ahvayat | sā | vṛkīḥ | aśvinā | vṛṣaṇā | narā | iti | jāraḥ | kanīnaḥ-iva | cakṣadānaḥ | ṛjra-aśvaḥ | śatam | ekam | ca | meṣān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.117.18 English analysis of grammar]

śunam < śuna

[noun], accusative, singular, neuter

“well-being; success.”

andhāya < andha

[noun], dative, singular, masculine

“blind; andha [word]; andha; blind; complete; dark.”

bharam < bhara

[noun], accusative, singular, masculine

“battle; weight; foray; bhṛ; load.”

ahvayat < hvā

[verb], singular, Imperfect

“raise; call on; call; summon.”

< tad

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vṛkīr < vṛkīḥ < vṛkī

[noun], nominative, singular, feminine

“wolf.”

aśvinā < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

vṛṣaṇā < vṛṣan

[noun], vocative, dual, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

nareti < narā < nṛ

[noun], nominative, dual, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

nareti < iti

[adverb]

“thus; so; iti [word].”

jāraḥ < jāra

[noun], nominative, singular, masculine

“fancy man.”

kanīna < kanīnaḥ < kanīna

[noun], nominative, singular, masculine

“young; kanīna [word].”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

cakṣadāna < cakṣadānaḥ < kṣad

[verb noun], nominative, singular

“butcher; carve.”

ṛjrāśvaḥ < ṛjrāśva

[noun], nominative, singular, masculine

“Ṛjrāśva.”

śatam < śata

[noun], accusative, singular, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

ekaṃ < ekam < eka

[noun], accusative, singular, masculine

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

meṣān < meṣa

[noun], accusative, plural, masculine

“sheep; ram; Naigameṣa.”

Like what you read? Consider supporting this website: