Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.108.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

याव॑दि॒दं भुव॑नं॒ विश्व॒मस्त्यु॑रु॒व्यचा॑ वरि॒मता॑ गभी॒रम् । तावाँ॑ अ॒यं पात॑वे॒ सोमो॑ अ॒स्त्वर॑मिन्द्राग्नी॒ मन॑से यु॒वभ्या॑म् ॥
यावदिदं भुवनं विश्वमस्त्युरुव्यचा वरिमता गभीरम् । तावाँ अयं पातवे सोमो अस्त्वरमिन्द्राग्नी मनसे युवभ्याम् ॥
yāvad idam bhuvanaṃ viśvam asty uruvyacā varimatā gabhīram | tāvām̐ ayam pātave somo astv aram indrāgnī manase yuvabhyām ||

English translation:

“Vast as is the whole universe in expanse, and profound indepth, such, Indra and Agni, may this Soma be for you, sufficient for your desires.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kutsaḥ āṅgirasaḥ [kutsa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): indrāgnī ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

याव॑त् । इद॒म् । भुव॑नम् । विश्व॑म् । अ॒स्ति॒ । उ॒रु॒ऽव्यचा॑ । व॒रि॒मता॑ । ग॒भी॒रम् । तावा॑न् । अ॒यम् । पात॑वे । सोमः॑ । अ॒स्तु॒ । अर॑म् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । मन॑से । यु॒वऽभ्या॑म् ॥
यावत् । इदम् । भुवनम् । विश्वम् । अस्ति । उरुव्यचा । वरिमता । गभीरम् । तावान् । अयम् । पातवे । सोमः । अस्तु । अरम् । इन्द्राग्नी इति । मनसे । युवभ्याम् ॥
yāvat | idam | bhuvanam | viśvam | asti | uru-vyacā | varimatā | gabhīram | tāvān | ayam | pātave | somaḥ | astu | aram | indrāgnī iti | manase | yuva-bhyām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.108.2 English analysis of grammar]

yāvad < yāvat

[noun], nominative, singular, neuter

“yāvat [word].”

idam

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

bhuvanaṃ < bhuvanam < bhuvana

[noun], nominative, singular, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

viśvam < viśva

[noun], nominative, singular, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

asty < asti < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

uruvyacā < uruvyañc

[noun], instrumental, singular, masculine

“extensive; wide.”

varimatā < varimant

[noun], instrumental, singular, masculine

gabhīram < gabhīra

[noun], nominative, singular, neuter

“deep; profound; immeasurable; unfathomable; unfathomable; mysterious; deep; countless.”

tāvāṃ < tāvat

[noun], nominative, singular, masculine

“such(a).”

ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

pātave <

[verb noun]

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

somo < somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

astv < astu < as

[verb], singular, Present imperative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

aram

[adverb]

indrāgnī < indra

[noun], masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indrāgnī < agnī < agni

[noun], vocative, dual, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

manase < manas

[noun], dative, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

yuvabhyām < yuvan

[noun], dative, dual, masculine

“young person; yuvan [word]; taruṇabandha; yuvan; yuvan; young buck; young.”

Like what you read? Consider supporting this website: